Do Nothing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Özel Ürünler - Hiçbir Şey Yapma

by The Specials

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Specials Do Nothing

...DO NOTHING... by The Specials
...HİÇBİR ŞEY YAPMAYIN... Yazan The Specials
*from 'More Specials' (1980)*
*'Daha Fazla Özel'den (1980)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Each day, I walk along this lonely street,
Her gün bu ıssız sokakta yürüyorum,
Trying to find, find a future.
Bir gelecek bulmaya, bulmaya çalışıyorum.
New pair of shoes are on my feet,
Ayağımda yeni bir çift ayakkabı var.
'Cos fashion is my only culture.
Çünkü moda benim tek kültürüm.
Chorus 1:
Koro 1:
Nothing ever change, oh no...
Hiçbir şey değişmiyor, ah hayır...
Nothing ever change.
Hiçbir şey asla değişmez.
Verse 2:
Ayet 2:
People say to me; "just be your-self,
İnsanlar bana diyor ki; "sadece kendin ol,
It makes no sense to follow fashion".
Modayı takip etmenin hiçbir anlamı yok."
How could I be anybody else?
Nasıl başka biri olabilirim?
I don't try; I've got no reason.
Denemiyorum; Hiçbir nedenim yok.
Chorus 2:
Koro 2:
Nothing ever change, oh no...
Hiçbir şey değişmiyor, ah hayır...
Nothing ever change.
Hiçbir şey asla değişmez.
Bridge 1:
Köprü 1:
I'm just living in a life with-out meaning,
Sadece anlamı olmayan bir hayat yaşıyorum
I walk and walk, do nothing.
Yürüyorum, yürüyorum, hiçbir şey yapmıyorum.
I'm just living in a life with-out feeling,
Sadece hislerin olmadığı bir hayat yaşıyorum
I talk and talk, say nothing.
Konuşuyorum, konuşuyorum, hiçbir şey söylemiyorum.
Interlude:
Ara bölüm:
Chorus 3:
Koro 3:
Nothing ever change, oh no...
Hiçbir şey değişmiyor, ah hayır...
Nothing ever change.
Hiçbir şey asla değişmez.
Verse 3:
Ayet 3:
I walk along this same old lonely street,
Aynı eski yalnız sokakta yürüyorum
Still trying to find, find a reason.
Hala bir sebep bulmaya çalışıyorum.
Policeman comes and smacks me in the teeth;
Polis gelip dişlerime vuruyor;
I don't com-plain; it's not my function.
Şikayet etmiyorum; bu benim görevim değil.
Chorus 4:
Koro 4:
Nothing ever change, oh no...
Hiçbir şey değişmiyor, ah hayır...
Nothing ever change.
Hiçbir şey asla değişmez.
Bridge 2:
Köprü 2:
I'm just living in a life with-out meaning,
Sadece anlamı olmayan bir hayat yaşıyorum
I walk and walk, do nothing.
Yürüyorum, yürüyorum, hiçbir şey yapmıyorum.
I'm just living in a life with-out feeling,
Sadece hislerin olmadığı bir hayat yaşıyorum
I talk and talk, say nothing.
Konuşuyorum, konuşuyorum, hiçbir şey söylemiyorum.
I'm just living in a life with-out feeling,
Sadece hislerin olmadığı bir hayat yaşıyorum
I walk and walk; I'm dreaming.
Yürüyorum ve yürüyorum; Rüya görüyorum.
I'm just living in a life with-out feeling,
Sadece hislerin olmadığı bir hayat yaşıyorum
I talk and talk; say nothing...
Konuşuyorum ve konuşuyorum; hiçbir şey söyleme...
(Fade)
(Solmaya)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.