Do the Dog Letras Tradução em Português
Os Especiais - Faça o Cachorro
by The Specials
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...DO THE DOG... by The Specials
...FAÇA O CÃO... por The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*de 'Os Especiais' (1979)*
Intro:
Introdução:
*(Drum Fill)*
*(Preenchimento de Tambor)*
Verse 1:
Versículo 1:
All you Punks and all you Teds,
Todos vocês, Punks e todos vocês, Teds,
National Front and Natty Dreads.
Frente Nacional e Natty Dreads.
Mods, Rockers, Hippies and skinheads,
Mods, Rockers, Hippies e skinheads,
Keep on fighting 'till you're dead.
Continue lutando até morrer.
Verse 2:
Versículo 2:
Who am I to say? Who am I to say?
Quem sou eu para dizer? Quem sou eu para dizer?
Am I just a hypocrite; a-nother piece of your bullsh*t?
Sou apenas um hipócrita; mais uma parte da sua besteira?
Am I the dog that bit the hand of the man that feeds it?
Sou eu o cachorro que mordeu a mão do homem que o alimenta?
Chorus 1:
Refrão 1:
Do the dog, do the dog.
Faça o cachorro, faça o cachorro.
Do the dog, not the donkey.
Faça o cachorro, não o burro.
Do the dog, don't be a jerk.
Faça o cachorro, não seja um idiota.
Do the dog, watch who you work for.
Faça o cachorro, observe para quem você trabalha.
D C G (n.C)
D C G (n.C)
Do the, do the, do the, do the dog; everybody's doing the dog.
Faça, faça, faça, faça o cachorro; todo mundo está fazendo o cachorro.
Interlude:
Interlúdio:
*(Drum Fill)*
*(Preenchimento de Tambor)*
Solo:
Sozinho:
G F D, D C G (n.C)
G F D, D C G (n.C)
Interlude:
Interlúdio:
*(Drum Fill)*
*(Preenchimento de Tambor)*
Verse 3:
Versículo 3:
Take your F.A. aggravation, fight it out on New Street Station.
Pegue o seu agravamento da FA e lute na New Street Station.
Master racial masturbation, causes National Front frustration.
Dominar a masturbação racial causa frustração na Frente Nacional.
Verse 4:
Versículo 4:
Who am I to say? To the IRA,
Quem sou eu para dizer? Para o IRA,
To the UDA, soldier boy from UK.
Para a UDA, soldado do Reino Unido.
Am I just a hypocrite; a-nother piece of your bullsh*t?
Sou apenas um hipócrita; mais uma parte da sua besteira?
Am I the dog that bit the hand of the man that feeds it?
Sou eu o cachorro que mordeu a mão do homem que o alimenta?
Chorus 2:
Refrão 2:
Do the dog, do the dog.
Faça o cachorro, faça o cachorro.
Do the dog, not the donkey.
Faça o cachorro, não o burro.
Do the dog, don't be a jerk.
Faça o cachorro, não seja um idiota.
Do the dog, watch who you work for.
Faça o cachorro, observe para quem você trabalha.
Do the, do the, do the, do the dog,
Faça, faça, faça, faça o cachorro,
Do the, do the, do the, do the dog,
Faça, faça, faça, faça o cachorro,
Do the, do the, do the, do the dog; everybody's doing the dog.
Faça, faça, faça, faça o cachorro; todo mundo está fazendo o cachorro.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
