Doesn'€™t Make It Alright 歌詞 日本語訳

スペシャル - 大丈夫ではありません

by The Specials

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Specials Doesn'€™t Make It Alright

...DOESN'T MAKE IT ALRIGHT... by The Specials
...DESON'T MAKE IT ALRIGHT... by ザ・スペシャルズ
*from 'The Specials' (1979)*
*「ザ・スペシャルズ」(1979)より*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Just be-cause you're no-body,
ただ、あなたは何者でもないから、
It doesn't mean that you're no good.
それはあなたがダメだという意味ではありません。
Just be-cause there's a reason,
ただ、理由があるからこそ、
It doesn't mean it's under-stood.
理解されていないという意味ではありません。
Chorus 1:
コーラス1:
It doesn't make it al-right,
それは大丈夫ではありません、
It doesn't make it al-right.
それは大丈夫ではありません。
It's the worst ex-cuse in the world,
それは世界で最悪の言い訳だ
And it, it doesn't make it al-right.
そしてそれは、それがうまくいくわけではありません。
Verse 2:
2節:
Some people think they're really clever,
自分は本当に賢いと思っている人もいますが、
To smash your head against the wall.
頭を壁に打ち付けること。
Then they say; "You got it my way",
それから彼らは言います。 「あなたは私のやり方で理解しました」、
They really think they know it all.
彼らは本当にすべてを知っていると思っています。
Chorus 2:
コーラス2:
It doesn't make it al-right,
それは大丈夫ではありません、
It doesn't make it al-right.
それは大丈夫ではありません。
It's the worst ex-cuse in the world,
それは世界で最悪の言い訳だ
And it, it doesn't make it al-right.
そしてそれは、それがうまくいくわけではありません。
Solo:
ソロ:
Verse 3:
3節:
Just be-cause you're a black boy,
だって君は黒人だから
Just because you're a white.
ただあなたが白人だからです。
It doesn't mean you've got to hate him;
それはあなたが彼を憎む必要があるという意味ではありません。
It doesn't mean you've got to fight.
戦わなければならないというわけではありません。
Chorus 3:
コーラス3:
It doesn't make it al-right,
それは大丈夫ではありません、
It doesn't make it al-right.
それは大丈夫ではありません。
It's the worst ex-cuse in the world,
それは世界で最悪の言い訳だ
And it, it doesn't make it al-right.
そしてそれは、それがうまくいくわけではありません。
Interlude:
間奏曲:
Outro:
アウトロ:
Just be-cause you're no-body!
だって、あなたは何者でもないのだから!
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.