Little Bitch Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Specials – Little Bitch

by The Specials

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Specials Little Bitch

...LITTLE b**ch... by The Specials
...LITTLE b**ch... von The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*aus „The Specials“ (1979)*
Intro:
Einführung:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Gesprochen):
(n.c)
(n.c.)
One, two.
Eins, zwei.
Verse 1:
Vers 1:
If you ever hear a noise in the night;
Wenn Sie nachts jemals ein Geräusch hören;
Your body starts to sweat, it shakes and shivers in fright.
Dein Körper beginnt zu schwitzen, er zittert und zittert vor Angst.
You go and sleep with your mother; she hates your guts,
Du gehst mit deiner Mutter schlafen; Sie hasst deine Eingeweide,
She knows that you love her, so she holds you tight,
Sie weiß, dass du sie liebst, also hält sie dich fest,
All through the night, until the broad day-light.
Die ganze Nacht hindurch, bis zum helllichten Tag.
And when she doesn't come home, you have to sleep a-lone,
Und wenn sie nicht nach Hause kommt, musst du alleine schlafen,
Then you wet your bed and I think that's sad;
Dann machst du dein Bett nass und ich finde das traurig;
For a girl of nine-teen, it's more than sad; it's ob-scene.
Für ein neunzehnjähriges Mädchen ist das mehr als traurig; Es ist obszön.
Chorus 1:
Refrain 1:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Gesprochen):
(n.c)
(n.c.)
One, two.
Eins, zwei.
Verse 2:
Vers 2:
And your girlfriend sweet; little seventeen,
Und deine Freundin ist süß; kleine siebzehn,
She's got her layered hair and her flared jeans.
Sie hat ihr gestuftes Haar und ihre ausgestellten Jeans.
You know what that means? She's just a little queen,
Wissen Sie, was das bedeutet? Sie ist nur eine kleine Königin,
She shares your London flat;
Sie teilt Ihre Londoner Wohnung;
She thinks that London's where it's at; although it stinks!
Sie denkt, dass London der richtige Ort ist; obwohl es stinkt!
And when it rains, you wear your hat,
Und wenn es regnet, trägst du deinen Hut,
And your plum coloured PVC, wet look maxi-mac.
Und Ihr pflaumenfarbener PVC-Maxi-Mac im Wet-Look.
You tie your ginger hair back in a bun;
Sie binden Ihre rotbraunen Haare zu einem Knoten zusammen;
You're the ugliest creature, under the sun.
Du bist das hässlichste Geschöpf unter der Sonne.
Chorus 2:
Refrain 2:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Gesprochen):
(n.c)
(n.c.)
One, two.
Eins, zwei.
Solo:
Solo:
Chorus 3:
Refrain 3:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Gesprochen):
(n.c)
(n.c.)
One, two.
Eins, zwei.
Verse 3:
Vers 3:
And you think it's about time that you died,
Und du denkst, es ist an der Zeit, dass du stirbst,
And I a-gree; so you decide on suicide.
Und ich stimme zu; Also entscheidest du dich für Selbstmord.
You tried, but you never quite carried it off;
Du hast es versucht, aber du hast es nie ganz geschafft;
You only wanted to die in order to show off.
Du wolltest nur sterben, um anzugeben.
And if you think you're gonna bleed all over me;
Und wenn du denkst, dass du mich vollbluten wirst;
You're even wronger than you'd normally be.
Du liegst noch falscher, als du es normalerweise tun würdest.
And the only things you want to see are kitsch,
Und das Einzige, was du sehen willst, ist Kitsch,
The only thing you want to be is rich.
Das Einzige, was du sein willst, ist reich.
Your little pink, up-pointed nose be-gins to twitch;
Deine kleine rosafarbene, nach oben gerichtete Nase fängt an zu zucken;
I know, you know; you're just a little b**ch.
Ich weiß, du weißt; Du bist nur eine kleine Schlampe.
Chorus 4:
Chor 4:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Gesprochen):
(n.c)
(n.c.)
One, two.
Eins, zwei.
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.