Little Bitch Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Özel Ürünler - Küçük Kaltak
by The Specials
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...LITTLE b**ch... by The Specials
...LITTLE b**ch... Yazan The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*'Özeller'den (1979)*
Intro:
Giriş:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Konuşuldu):
(n.c)
(n.c)
One, two.
Bir, iki.
Verse 1:
Ayet 1:
If you ever hear a noise in the night;
Eğer gece bir ses duyarsanız;
Your body starts to sweat, it shakes and shivers in fright.
Vücudunuz terlemeye başlıyor, korkudan titriyor ve titriyor.
You go and sleep with your mother; she hates your guts,
Gidip annenle yatıyorsun; senin cesaretinden nefret ediyor,
She knows that you love her, so she holds you tight,
Onu sevdiğini biliyor bu yüzden sana sıkı sarılıyor.
All through the night, until the broad day-light.
Bütün gece boyunca, gün aydınlanıncaya kadar.
And when she doesn't come home, you have to sleep a-lone,
Ve o eve gelmeyince tek başına uyumak zorundasın.
Then you wet your bed and I think that's sad;
Sonra yatağını ıslatıyorsun ve bence bu çok üzücü;
For a girl of nine-teen, it's more than sad; it's ob-scene.
On dokuz yaşında bir kız için bu durum üzücü olmanın da ötesinde; müstehcen bir sahne.
Chorus 1:
Koro 1:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Konuşuldu):
(n.c)
(n.c)
One, two.
Bir, iki.
Verse 2:
Ayet 2:
And your girlfriend sweet; little seventeen,
Ve kız arkadaşın tatlı; küçük on yedi,
She's got her layered hair and her flared jeans.
Katlı saçları ve geniş kot pantolonu var.
You know what that means? She's just a little queen,
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? O sadece küçük bir kraliçe
She shares your London flat;
Londra'daki dairenizi paylaşıyor;
She thinks that London's where it's at; although it stinks!
Londra'nın bulunduğu yer olduğunu düşünüyor; kokmasına rağmen!
And when it rains, you wear your hat,
Ve yağmur yağdığında şapkanı takarsın,
And your plum coloured PVC, wet look maxi-mac.
Ve erik rengi PVC'niz, ıslak görünümlü maxi-mac'iniz.
You tie your ginger hair back in a bun;
Kızıl saçlarını arkadan topuz yapıyorsun;
You're the ugliest creature, under the sun.
Sen güneşin altındaki en çirkin yaratıksın.
Chorus 2:
Koro 2:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Konuşuldu):
(n.c)
(n.c)
One, two.
Bir, iki.
Solo:
Yalnız:
Chorus 3:
Koro 3:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Konuşuldu):
(n.c)
(n.c)
One, two.
Bir, iki.
Verse 3:
Ayet 3:
And you think it's about time that you died,
Ve artık ölmenin zamanının geldiğini düşünüyorsun.
And I a-gree; so you decide on suicide.
Ben de katılıyorum; yani intihara karar veriyorsun.
You tried, but you never quite carried it off;
Denediniz ama asla tam anlamıyla başaramadınız;
You only wanted to die in order to show off.
Sadece gösteriş yapmak için ölmek istedin.
And if you think you're gonna bleed all over me;
Ve eğer her tarafımın kanayacağını sanıyorsan;
You're even wronger than you'd normally be.
Normalde olduğundan daha da hatalısın.
And the only things you want to see are kitsch,
Ve görmek isteyeceğin tek şey kitsch'tir.
The only thing you want to be is rich.
Olmak istediğin tek şey zengin olmak.
Your little pink, up-pointed nose be-gins to twitch;
Küçük pembe, yukarı kalkık burnun seğirmeye başlıyor;
I know, you know; you're just a little b**ch.
Biliyorum, biliyorsun; sen sadece küçük bir sürtüksün.
Chorus 4:
Koro 4:
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
C5 Eb5, F5 Ab5 Bb5, C5 (n.c)
(Spoken):
(Konuşuldu):
(n.c)
(n.c)
One, two.
Bir, iki.
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
