Stupid Marriage Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Specials – Stupid Marriage
by The Specials
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...STUPID MARRIAGE... by The Specials
...STUPID MARRIAGE... von The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*aus „The Specials“ (1979)*
Intro:
Einführung:
(Spoken):
(Gesprochen):
(n.c)
(n.c.)
Court in session. What do you mean; "Oi, oi, oi"?
Gericht in Sitzung. Wie meinst du das; „Oi, oi, oi“?
Must have court in session. Order.
Das Gericht muss tagen. Befehl.
(Spoken over E A B):
(Gesprochen über E A B):
My name is Judge Roughneck,
Mein Name ist Richter Roughneck,
And I will not tolerate any disobedience in my courtroom.
Und ich werde keinen Ungehorsam in meinem Gerichtssaal dulden.
Rude boy, you have been brought in front of me,
Unhöflicher Junge, du wurdest vor mich gebracht,
And charged with smashing this woman's window.
Und angeklagt, das Fenster dieser Frau eingeschlagen zu haben.
Before I sentence you; what have you got to say in your defence?
Bevor ich dich verurteile; Was haben Sie zu Ihrer Verteidigung zu sagen?
Verse 1:
Vers 1:
I was walking down the street, one night,
Ich ging eines Nachts die Straße entlang,
When I saw her silhouette in a bathroom light.
Als ich ihre Silhouette im Badezimmerlicht sah.
Her way of life, baby; nothing to hide,
Ihre Lebensweise, Baby; nichts zu verbergen,
With her frosted glass shattered curtains open wide.
Mit ihren zerbrochenen Milchglasvorhängen weit geöffnet.
Chorus 1:
Refrain 1:
Naked woman, naked man,
Nackte Frau, nackter Mann,
Where did you get that nice sun-tan?
Woher hast du diese schöne Sonnenbräune?
You live in a castle built of sand,
Du lebst in einer Burg aus Sand,
Naked woman, naked man.
Nackte Frau, nackter Mann.
Break:
Pause:
(n.c)
(n.c.)
Naked from your bath, you go naked to your bed.
Nackt aus dem Bad gehst du nackt ins Bett.
And I can't stop the hatred running through my head.
Und ich kann den Hass, der mir durch den Kopf geht, nicht stoppen.
Solo:
Solo:
Break:
Pause:
(Spoken over E A B):
(Gesprochen über E A B):
Silence in court. Order.
Schweigen vor Gericht. Befehl.
Rude boy, you have led me to believe,
Unhöflicher Junge, du hast mich glauben gemacht,
That you was going out with a girl,
Dass du mit einem Mädchen ausgegangen bist,
And she left you and married someone else.
Und sie hat dich verlassen und jemand anderen geheiratet.
So you got drunk and smashed up your ex-girlfriend's property.
Also hast du dich betrunken und das Eigentum deiner Ex-Freundin zerstört.
I have come to one conclusion;
Ich bin zu einem Schluss gekommen;
That is to sentence you to five months in prison.
Das bedeutet, Sie zu fünf Monaten Gefängnis zu verurteilen.
Before they take you down to the cells,
Bevor sie dich in die Zellen bringen,
What have you got to say for yourself?
Was haben Sie selbst zu sagen?
Verse 3:
Vers 3:
He wanted to be something, but she knows he never will.
Er wollte etwas sein, aber sie weiß, dass er es nie tun wird.
She's got him where she wanted and for-got to take her pill.
Sie hat ihn dort, wo sie wollte und vergessen hat, ihre Pille einzunehmen.
And he thinks that she'll be happy when she's hanging out the nappies,
Und er glaubt, dass sie glücklich sein wird, wenn sie die Windeln aufhängt,
E A Bb B (n.C)
E A Bb B (n.C)
If that's a happy marriage; I'd pre-fer to be un-happy!
Wenn das eine glückliche Ehe ist; Ich wäre lieber unglücklich!
Chorus 3:
Refrain 3:
Married woman, married man,
Verheiratete Frau, verheirateter Mann,
Where did you get that family plan?
Woher hast du diesen Familienplan?
Mrs. Ewe and Mr. Ram,
Frau Ewe und Herr Ram,
Where did you get that lovely lamb?
Wo hast du dieses schöne Lamm her?
Coda:
Coda:
(Half Time):
(Halbzeit):
Naked woman, naked man,
Nackte Frau, nackter Mann,
Where did you get that nice suntan? (Order in my courtroom!)
Woher hast du diese schöne Sonnenbräune? (Bestellung in meinem Gerichtssaal!)
Naked woman, naked man,
Nackte Frau, nackter Mann,
Where did you get that nice suntan? (Hush up!)
Woher hast du diese schöne Sonnenbräune? (Still!)
(Increase Tempo):
(Tempo erhöhen):
Naked woman, naked man,
Nackte Frau, nackter Mann,
Where did you get that nice suntan?
Woher hast du diese schöne Sonnenbräune?
Naked woman, naked man,
Nackte Frau, nackter Mann,
Where did you get that nice suntan?
Woher hast du diese schöne Sonnenbräune?
Naked woman, naked man,
Nackte Frau, nackter Mann,
Where did you get that nice suntan?
Woher hast du diese schöne Sonnenbräune?
Naked woman, naked man,
Nackte Frau, nackter Mann,
Where did you get that nice suntan?
Woher hast du diese schöne Sonnenbräune?
(n.c)
(n.c.)
Naked woman, naked man, where did you get that nice sun-tan?
Nackte Frau, nackter Mann, woher hast du diese schöne Sonnenbräune?
(Take him away!).
(Nimm ihn weg!).
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
