Too Much Too Young Letra Traducción al Español
Los especiales: demasiado, demasiado joven
by The Specials
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...TOO MUCH TOO YOUNG... by The Specials
... DEMASIADO JOVEN ... por The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*de 'Los especiales' (1979)*
Verse 1:
Verso 1:
You've done too much, much too young,
Has hecho demasiado, demasiado joven,
Now you're married with a kid,
Ahora estás casado y tienes un hijo.
When you could be having fun with me.
Cuando podrías divertirte conmigo.
Oh no, no gimme no more pick-ni.
Oh no, no, no me des más pick-ni.
Verse 2:
Verso 2:
You've done too much, much too young,
Has hecho demasiado, demasiado joven,
Now you're married with a kid,
Ahora estás casado y tienes un hijo.
When you could be having fun with me.
Cuando podrías divertirte conmigo.
We don't want, we don't want, we don't want no more pick-ni.
No queremos, no queremos, no queremos más pick-ni.
Chorus 1:
Coro 1:
Ain't he cute?
¿No es lindo?
No he ain't,
No, no lo es
He's just a-nother burden,
Él es solo otra carga,
On the wel-fare state.
Sobre el estado de bienestar.
Verse 3:
Verso 3:
You've done too much, much too young,
Has hecho demasiado, demasiado joven,
Now you're married with a kid,
Ahora estás casado y tienes un hijo.
When you could be having fun with me.
Cuando podrías divertirte conmigo.
No gimme, no gimme, no gimme no more pick-ni.
No me des, no me des, no me des, no más pick-ni.
Chorus 2:
Coro 2:
Call me imma-ture,
Llámame inmaduro,
Call me a po-ser,
Llámame un po-ser,
I'd love to spread man-ure,
Me encantaría esparcir estiércol,
In your bed of ro-ses.
En tu lecho de rosas.
Don't want to be rich,
No quiero ser rico
Don't want to be famous;
No quiero ser famoso;
But I'd really hate to have the same, name as you...
Pero realmente odiaría tener el mismo nombre que tú...
Interlude:
Interludio:
Verse 4:
Verso 4:
You've done too much, much too young,
Has hecho demasiado, demasiado joven,
Now you're married with a kid,
Ahora estás casado y tienes un hijo.
When you could be having fun with me.
Cuando podrías divertirte conmigo.
Gi we de birth con-trol; we no want no pick-ni.
Gi we de control de natalidad; No queremos ningún pick-ni.
Verse 5:
Verso 5:
You've done too much, much too young,
Has hecho demasiado, demasiado joven,
Now you're chained to the cooker,
Ahora estás encadenado a la cocina,
Making currant buns for tea.
Hacer bollos de grosellas para el té.
Oh no, no gimme no more pick-ni.
Oh no, no, no me des más pick-ni.
Chorus 3:
Coro 3:
Ain't you heard of the star-ving mil-lions?
¿No has oído hablar de los millones de hambrientos?
Ain't you heard of con-tra-cep-tion?
¿No has oído hablar de la contracepción?
Do you really want a program of steri-li-za-tion?
¿Realmente quieres un programa de esterilización?
Take con-trol of the pop-u -la-tion...
Toma el control de la población...
Outro:
Salida:
Boom.
Auge.
It's in your living room.
Está en tu sala de estar.
Keep a generation gap;
Mantener una brecha generacional;
Try wearing a cap!
¡Intenta usar una gorra!
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
