Too Much Too Young 歌詞 日本語訳
ザ・スペシャルズ - トゥー・マッチ・トゥー・ヤング
by The Specials
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...TOO MUCH TOO YOUNG... by The Specials
...TOO MUCH TOO YOUNG... by ザ・スペシャルズ
*from 'The Specials' (1979)*
*「ザ・スペシャルズ」(1979)より*
Verse 1:
1節:
You've done too much, much too young,
あなたはやりすぎたし、若すぎた、
Now you're married with a kid,
今は結婚して子供もいるし、
When you could be having fun with me.
あなたが私と一緒に楽しんでくれるとき。
Oh no, no gimme no more pick-ni.
ああ、もうやめてください、ピックニ。
Verse 2:
2節:
You've done too much, much too young,
あなたはやりすぎたし、若すぎた、
Now you're married with a kid,
今は結婚して子供もいるし、
When you could be having fun with me.
あなたが私と一緒に楽しんでくれるとき。
We don't want, we don't want, we don't want no more pick-ni.
欲しくない、欲しくない、もうピックニはいらない。
Chorus 1:
コーラス1:
Ain't he cute?
彼はかわいくないですか?
No he ain't,
いいえ、彼はそうではありません、
He's just a-nother burden,
彼はただの重荷だ、
On the wel-fare state.
福利厚生の現状について。
Verse 3:
3節:
You've done too much, much too young,
あなたはやりすぎたし、若すぎた、
Now you're married with a kid,
今は結婚して子供もいるし、
When you could be having fun with me.
あなたが私と一緒に楽しんでくれるとき。
No gimme, no gimme, no gimme no more pick-ni.
ノーギミー、ノーギミー、ノーギミー、もうピックニ。
Chorus 2:
コーラス2:
Call me imma-ture,
私を未熟者と呼んでください、
Call me a po-ser,
私をポーサーと呼んでください。
I'd love to spread man-ure,
肥料を撒きたいのですが、
In your bed of ro-ses.
あなたのバラのベッドで。
Don't want to be rich,
お金持ちになりたいのではなく、
Don't want to be famous;
有名になりたいわけではありません。
But I'd really hate to have the same, name as you...
でも、あなたと同じ名前になるのは本当に嫌です...
Interlude:
間奏曲:
Verse 4:
4節:
You've done too much, much too young,
あなたはやりすぎたし、若すぎた、
Now you're married with a kid,
今は結婚して子供もいるし、
When you could be having fun with me.
あなたが私と一緒に楽しんでくれるとき。
Gi we de birth con-trol; we no want no pick-ni.
私たちは出生管理を行っています。私たちはピックニーを望んでいません。
Verse 5:
5節:
You've done too much, much too young,
あなたはやりすぎたし、若すぎた、
Now you're chained to the cooker,
今あなたは炊飯器に繋がれています
Making currant buns for tea.
お茶用のカラントパンを作ります。
Oh no, no gimme no more pick-ni.
ああ、もうやめてください、ピックニ。
Chorus 3:
コーラス3:
Ain't you heard of the star-ving mil-lions?
飢えた数百万のライオンについて聞いたことがありませんか?
Ain't you heard of con-tra-cep-tion?
避妊について聞いたことがありませんか?
Do you really want a program of steri-li-za-tion?
本当に除菌プログラムが必要ですか?
Take con-trol of the pop-u -la-tion...
ポップアップを制御してください...
Outro:
アウトロ:
Boom.
ドーン。
It's in your living room.
それはあなたのリビングルームにあります。
Keep a generation gap;
世代間のギャップを保ちましょう。
Try wearing a cap!
キャップを被ってみてください!
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
