All Over You Paroles Traduction Française
La toile de déversement - Partout sur vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Spill Canvas
La toile de déversement
the intro riff goes into the verse with a slight variation but i wont put it down, same
le riff d'intro entre dans le couplet avec une légère variation mais je ne le lâcherai pas, pareil
the bridge
le pont
u can find it on the other 1 in tabs..im doing the chords with lyrics..
vous pouvez le trouver sur l'autre 1 dans les onglets..je fais les accords avec les paroles..
Intro:
Introduction :
verse:
verset :
Yeah, he's a looker,
Ouais, c'est un lookeur,
But I really think it's guts that matter most
Mais je pense vraiment que c'est le courage qui compte le plus
I displayed them for you
Je les ai affichés pour toi
Strewn out about from coast to coast
Répartis d'un océan à l'autre
I am easily make believe
Je fais facilement croire
Just dress me up in what you want me to be
Habille-moi simplement avec ce que tu veux que je sois
I'll take back what I've been saying
Je retirerai ce que j'ai dit
For quite some time now
Depuis un certain temps maintenant
Chorus:
Chœur :
I gotta feel you in my bones again
Je dois te sentir à nouveau dans mes os
I'm all over you
Je suis partout avec toi
I'm not over you
Je n'en ai pas fini avec toi
I wanna taste you one more time again
Je veux te goûter encore une fois
I'm all over you
Je suis partout avec toi
I'm not over you
Je n'en ai pas fini avec toi
Verse:
Verset :
In my daydreams, in my sleep
Dans mes rêveries, dans mon sommeil
Infatuation turning into disease
L'engouement se transforme en maladie
You could cure me
Tu pourrais me guérir
See all you have to do now is please try
Tout ce que vous avez à faire maintenant, c'est d'essayer
Give it your best shot and try
Faites de votre mieux et essayez
All I'm asking for is love
Tout ce que je demande c'est l'amour
But you never seem to have enough
Mais tu ne sembles jamais en avoir assez
Chorus:
Chœur :
I gotta feel you in my bones again
Je dois te sentir à nouveau dans mes os
I'm all over you
Je suis partout avec toi
I'm not over you
Je n'en ai pas fini avec toi
I wanna taste you one more time again
Je veux te goûter encore une fois
I'm all over you
Je suis partout avec toi
I'm not over you
Je n'en ai pas fini avec toi
This life is way too short
Cette vie est bien trop courte
To get caught up in all this stuff
Pour me laisser prendre par tout ça
When i just want you to love me back
Quand je veux juste que tu m'aimes en retour
Why can't you just love me back
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer en retour
Bridge: (its a little tricky here, basically the bridge goes Am - Am - C - F,
Bridge : (c'est un peu délicat ici, en gros le pont va Am - Am - C - F,
just count 8 beats each if u cant get the timing right)
comptez simplement 8 battements chacun si vous n'arrivez pas à obtenir le bon timing)
Why can't you just love me back?
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer en retour ?
(Why can't you?, why can't you?)
(Pourquoi tu ne peux pas ?, pourquoi tu ne peux pas ?)
Why can't you just love me back?
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer en retour ?
(Why can't you?, why can't you?)
(Pourquoi tu ne peux pas ?, pourquoi tu ne peux pas ?)
Why can't you just love me back?
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer en retour ?
C F (break)
C F (pause)
(Why can't you?, why can't you just love?)
(Pourquoi ne peux-tu pas ?, pourquoi ne peux-tu pas simplement aimer ?)
(little riff back to the chorus)
(petit riff de retour au refrain)
Chorus/Outro:
Refrain/Outro :
I've gotta feel you in my bones again
Je dois te sentir à nouveau dans mes os
I'm all over you
Je suis partout avec toi
I'm not over you
Je n'en ai pas fini avec toi
I wanna taste you one more time again
Je veux te goûter encore une fois
(Just one more time)
(Juste encore une fois)
This life is way too short
Cette vie est bien trop courte
To get caught up and all mixed up
Pour être rattrapé et tout mélanger
When I just want you to love me back
Quand je veux juste que tu m'aimes en retour
Why can't you just love me back?
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer en retour ?
(intro riff x2)
(riff d'introduction x2)
Why won't you just love me back?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas en retour ?
Why can't you just love me back?
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer en retour ?
End on Am
Fin le matin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
