Chemicals Letra Traducción al Español

El lienzo de derrames: productos químicos

by The Spill Canvas

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Spill Canvas Chemicals

Intro:
Introducción:
Vers:
Vers:
This boils down to science fact
Esto se reduce a un hecho científico.
We are elemental structures - destined to react
Somos estructuras elementales, destinadas a reaccionar.
Ooh, we're going to end up in the ground tonight
Ooh, vamos a terminar en el suelo esta noche
E F Am G (one strum)
E F Am G (un rasgueo)
It's living proof that opposites attract
Es la prueba viviente de que los opuestos se atraen.
This convoluted braid we are
Esta trenza enrevesada que somos
Loaded with more energy than every single star
Cargado con más energía que cada estrella.
Ooh, we're going to end up in the ground tonight
Ooh, vamos a terminar en el suelo esta noche
Just bury me with her and my guitar
Sólo entiérrame con ella y mi guitarra.
Chorus:
Coro:
No need to be alarmed - That's just the chemicals
No hay necesidad de alarmarse: son solo los productos químicos.
Consider me charmed at the science in our skulls
Considérame encantado con la ciencia en nuestros cráneos.
E F Am G (one strum)
E F Am G (un rasgueo)
Oh how I love your chemicals
Oh, cómo amo tus químicos.
Vers:
Vers:
Now since I started everything
Ahora desde que comencé todo
My cocoon is shedding and the change is in full swing
Mi capullo se está mudando y el cambio está en pleno apogeo.
Ooh, we're going to end up in the ground tonight
Ooh, vamos a terminar en el suelo esta noche
Altered in this chrysalis I sing
Alterado en esta crisálida canto
No need to be alarmed - that's just the chemicals
No hay necesidad de alarmarse: son solo los productos químicos.
Consider me charmed at the science in our skulls
Considérame encantado con la ciencia en nuestros cráneos.
I swear you won't be harmed, baby girl just trust the pull
Te juro que no te harán daño, niña, solo confía en la atracción
Oh how I love your chemicals
Oh, cómo amo tus químicos.
Bridge:
Puente:
Someone come and you can come hold me down
Alguien viene y puedes venir a sujetarme.
if you let me show you how easy now, no one likes a tease
Si me dejas mostrarte lo fácil que es ahora, a nadie le gustan las burlas.
The relevant the etiquette redundant and sentiment,
Lo relevante la etiqueta redundante y el sentimiento,
best let me in so I can test your flexibilities
Será mejor que me dejes entrar para que pueda probar tu flexibilidad.
Someone come and you can come hold me down
Alguien viene y puedes venir a sujetarme.
if you let me show you how easy now, no one likes a tease
Si me dejas mostrarte lo fácil que es ahora, a nadie le gustan las burlas.
The relevant the etiquette redundant and sentiment,
Lo relevante la etiqueta redundante y el sentimiento,
best let me in so I can test your flexibilities
Será mejor que me dejes entrar para que pueda probar tu flexibilidad.
That's just the chemicals
Esos son solo los químicos
Consider me charmed at the science in our skulls
Considérame encantado con la ciencia en nuestros cráneos.
I swear you won't be harmed, baby girl just trust the pull
Te juro que no te harán daño, niña, solo confía en la atracción
Oh how I love your chemicals
Oh, cómo amo tus químicos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.