Connect the Dots Testo Traduzione Italiana

The Spill Canvas: unisci i punti

by The Spill Canvas

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Spill Canvas Connect the Dots

Song Title
Titolo della canzone
: Connect the Dots
: Unisci i punti
rtists Name
Nome dell'artista
: The Spill Canvas
: La tela delle fuoriuscite
lbum Name
Nome dell'album
: No Really, I'm Fine.
: No davvero, sto bene.
Tuning
Sintonia
: Standard (EADGBe)
: Standard (EADGBe)
apo
apo
: 1st Fret
: 1° tasto
hords Used
orde Usato
:
:
(All Chords Relative to Capo)
(Tutti gli accordi relativi al capotasto)
alt alt
altalt
:
:
If your feet hurt from walking too much,
Se ti fanno male i piedi perché cammini troppo,
then I will tend to them, with a velvet touch.
poi mi prenderò cura di loro, con un tocco vellutato.
If your lungs just don't want to work today,
Se i tuoi polmoni semplicemente non vogliono funzionare oggi,
then I'll perform you mouth to mouth until your OK.
poi ti farò il bocca a bocca finché non avrai l'ok.
horus
horus
:
:
Don't you just love,
Non ami e basta?
the feeling of my fingertips, circling your lips?
la sensazione delle mie dita che circondano le tue labbra?
Don't you just love,
Non ami e basta?
the desire taking hold of you? I can tell you do.
il desiderio che ti prende? Posso dirti di sì.
ridge
cresta
:
:
I know all your favorites spots,
Conosco tutti i tuoi posti preferiti,
and tonight we will connect the dots.
e stasera uniremo i punti.
:
:
If your muscles are wound up and tight,
Se i tuoi muscoli sono tesi e tesi,
Than I will loosen up the knots, until it feels right.
Allora scioglierò i nodi, finché non mi sembrerà giusto.
If your ears just ache from listening,
Se ti fanno male le orecchie solo perché ascolti,
Than I'll supply the remedy, in the melodies I sing.
Allora fornirò il rimedio, nelle melodie che canto.
horus
horus
:
:
Don't you just love,
Non ami e basta?
the feeling of my fingertips, circling your lips?
la sensazione delle mie dita che circondano le tue labbra?
Don't you just love,
Non ami e basta?
the desire taking hold of you? I can tell you do.
il desiderio che ti prende? Posso dirti di sì.
ridge
cresta
:
:
I know all your favorites spots,
Conosco tutti i tuoi posti preferiti,
and tonight we will connect the dots.
e stasera uniremo i punti.
Interlude/Solo
Intermezzo/assolo
:
:
(Same as chorus)
(Uguale al coro)
horus
horus
:
:
Don't you just love,
Non ami e basta?
the feeling of my fingertips, circling your lips?
la sensazione delle mie dita che circondano le tue labbra?
Don't you just love,
Non ami e basta?
the desire taking hold of you? I can tell you do.
il desiderio che ti prende? Posso dirti di sì.
ridge
cresta
:
:
I know all your favorites spots,
Conosco tutti i tuoi posti preferiti,
and tonight we will connect the dots...
e stasera uniremo i punti...
:
:
(Same as chorus again!)
(Ancora lo stesso del ritornello!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.