Dust Storm Paroles Traduction Française
The Spill Canvas - Tempête de poussière
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
i've been looking for the longest time to find a tab on this amazing song- so i finally
j'ai cherché depuis très longtemps un onglet sur cette chanson incroyable- alors j'ai enfin
just put one together: enjoy :D
il suffit d'en assembler un : profitez-en :D
I've been waiting for the wind to change,
J'attendais que le vent change,
I've been craving the summer rain,
J'ai eu envie de la pluie d'été,
I wonder when she's gonna flood the plains.
Je me demande quand elle va inonder les plaines.
Will I die before I get old?
Vais-je mourir avant de vieillir ?
Will I be known or unknown?
Serai-je connu ou inconnu ?
Can you tell me why all the birds have flown?
Pouvez-vous me dire pourquoi tous les oiseaux ont volé ?
I don't wanna leave a message if there's nobody home.
Je ne veux pas laisser de message s'il n'y a personne à la maison.
I thought I saw you through the window, but I don't know.
Je pensais t'avoir vu par la fenêtre, mais je ne sais pas.
Stinging my eyes, It's just a dust storm.
Ça me pique les yeux, c'est juste une tempête de poussière.
Caught outside, It's just a dust storm.
Pris dehors, c'est juste une tempête de poussière.
Weather man lied, It's just a dust storm.
Le météorologue a menti : c'est juste une tempête de poussière.
I've been waiting for the moon to rise.
J'attendais que la lune se lève.
She's so luminous and wise.
Elle est si lumineuse et sage.
When she flirts with me, I feel shy.
Quand elle flirte avec moi, je me sens timide.
I don't wanna leave a message if there's nobody home.
Je ne veux pas laisser de message s'il n'y a personne à la maison.
I thought I saw you through the window, but I don't know.
Je pensais t'avoir vu par la fenêtre, mais je ne sais pas.
Stinging my eyes, It's just a dust storm.
Ça me pique les yeux, c'est juste une tempête de poussière.
Caught outside, It's just a dust storm.
Pris dehors, c'est juste une tempête de poussière.
Weather man lied, It's just a dust storm.
Le météorologue a menti : c'est juste une tempête de poussière.
Lonely, desolate,
Solitaire, désolé,
Uninhabited,
Inhabité,
In the reaches of no one, nowhere.
À la portée de personne, nulle part.
Conjure your voice again,
Invoquez à nouveau votre voix,
Shifting sediments,
Déplacement des sédiments,
E (hold)
E (maintenir)
But I don't know.
Mais je ne sais pas.
Stinging my eyes, It's just a dust storm.
Ça me pique les yeux, c'est juste une tempête de poussière.
Caught outside, It's just a dust storm.
Pris dehors, c'est juste une tempête de poussière.
Weather man lied, It's just a dust storm.
Le météorologue a menti : c'est juste une tempête de poussière.
Miles and miles, It's just a dust storm.
Des kilomètres et des kilomètres, ce n'est qu'une tempête de poussière.
Filling the sky, It's just a dust storm.
Remplir le ciel, c'est juste une tempête de poussière.
Let it pass by, It's just a dust storm, oh
Laisse-le passer, c'est juste une tempête de poussière, oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
