Dirty Water كلمات أغنية ترجمة عربية
ستاندلز - المياه القذرة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Standells were from L.A., not Boston - but producer/writer/former
كانت عائلة ستاندلز من لوس أنجلوس، وليس من بوسطن - ولكنها منتجة/كاتبة/سابقة
Four Prep Ed Cobb reputedly wrote this song about dorm curfews at Boston
يُقال إن Four Prep Ed Cobb كتب هذه الأغنية حول حظر التجول في مساكن الطلبة في بوسطن
University. --AWR
الجامعة. --AWR
"Dirty Water"
"المياه القذرة"
(Ed Cobb)
(إد كوب)
6X; tambourine and bass enter 2nd time, drums 3rd, organ 4th
6X؛ يدخل الدف والباس للمرة الثانية والطبول الثالثة والأرغن الرابع
Intro :
مقدمة :
o3
o3
v v v v v v v v
الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس
(spoken:)
(تحدث :)
I'm gonna tell you a story
سأخبرك قصة
I'm gonna tell you about my town
سأخبرك عن مدينتي
I'm gonna tell you a big bad story, baby
سأخبرك بقصة سيئة كبيرة يا عزيزتي
Aww, it's all about my town
واو، كل شيء عن مدينتي
Verse 1:
الآية 1:
as above
كما هو مذكور أعلاه
Yeah, down by the river
نعم، أسفل النهر
Down by the banks of the river Charles (aw, that's what's happenin'
على ضفاف نهر تشارلز (هذا ما يحدث)
baby)
طفل)
o3
o3
v v v v v v v v
الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس
as above
كما هو مذكور أعلاه
That's where you'll find me
هذا هو المكان الذي ستجدني فيه
Along with lovers, fuggers, and thieves (aw, but they're cool people)
جنبًا إلى جنب مع العشاق والشرار واللصوص (لكنهم أناس رائعون)
Well I love that dirty water
حسناً، أنا أحب تلك المياه القذرة
N..
ن..
Oh, Boston, you're my home (oh, you're the Number One place)
أوه، بوسطن، أنت منزلي (أوه، أنت المكان رقم واحد)
Verse 2:
الآية 2:
Frustrated women (I mean they're frustrated)
النساء المحبطات (أعني أنهم محبطون)
Have to be in by twelve o'clock (oh, that's a shame)
يجب أن تكون في الساعة الثانية عشرة (أوه، هذا عار)
But I'm wishin' and a-hopin, oh
لكني أتمنى وأتمنى، أوه
That just once those doors weren't locked (I like to save time for
وذلك بمجرد عدم إغلاق تلك الأبواب (أحب توفير الوقت لـ
my baby to walk around)
طفلي للتجول)
Well I love that dirty water
حسناً، أنا أحب تلك المياه القذرة
Oh, Boston, you're my home (oh, yeah)
أوه، بوسطن، أنت منزلي (أوه، نعم)
Instrumental (as per verse chords; harmonica solo first four bars):
آلية (حسب أوتار الآية؛ هارمونيكا منفردة أول أربعة أشرطة):
Because I love that dirty water
لأنني أحب تلك المياه القذرة
Oh, oh, Boston, you're my home (oh, yeah)
أوه، أوه، بوسطن، أنت منزلي (أوه، نعم)
Coda (repeat to fade over intro riff):
Coda (كرر ذلك للتلاشي فوق مقدمة المقدمة):
Well, I love that dirty water (I love it, baby)
حسنًا، أنا أحب تلك المياه القذرة (أحبها يا عزيزتي)
I love that dirty water (I love Baw-stun)
أنا أحب تلك المياه القذرة (أنا أحب باو ستون)
I love that dirty water (Have you heard about the Strangler?)
أنا أحب تلك المياه القذرة (هل سمعت عن الخانق؟)
I love that dirty water (I'm the man, I'm the man)
أنا أحب تلك المياه القذرة (أنا الرجل، أنا الرجل)
I love that dirty water (Owww!)
أنا أحب تلك المياه القذرة (Owww!)
fade
تتلاشى
I love that dirty water (Come on, come on)
أنا أحب تلك المياه القذرة (هيا، هيا)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- علامة تبويب أخرى من الستينيات من أندرو روجرز
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
