Dirty Water Paroles Traduction Française

Les Standells - Eau sale

by The Standells

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Standells Dirty Water

The Standells were from L.A., not Boston - but producer/writer/former
Les Standell étaient originaires de Los Angeles, pas de Boston - mais producteurs/scénaristes/anciens
Four Prep Ed Cobb reputedly wrote this song about dorm curfews at Boston
Four Prep Ed Cobb aurait écrit cette chanson sur les couvre-feux dans les dortoirs de Boston
University. --AWR
Université. --AWR
"Dirty Water"
"Eau sale"
(Ed Cobb)
(Ed Cobb)
6X; tambourine and bass enter 2nd time, drums 3rd, organ 4th
6X ; le tambourin et la basse entrent en 2ème fois, la batterie en 3ème, l'orgue en 4ème
Intro :
Introduction :
o3
o3
v v v v v v v v
v v v v v v v v
(spoken:)
(parlé :)
I'm gonna tell you a story
je vais te raconter une histoire
I'm gonna tell you about my town
Je vais te parler de ma ville
I'm gonna tell you a big bad story, baby
Je vais te raconter une très mauvaise histoire, bébé
Aww, it's all about my town
Aww, tout tourne autour de ma ville
Verse 1:
Verset 1 :
as above
comme ci-dessus
Yeah, down by the river
Ouais, au bord de la rivière
Down by the banks of the river Charles (aw, that's what's happenin'
Sur les rives de la rivière Charles (oh, c'est ce qui se passe
baby)
bébé)
o3
o3
v v v v v v v v
v v v v v v v v
as above
comme ci-dessus
That's where you'll find me
C'est là que tu me trouveras
Along with lovers, fuggers, and thieves (aw, but they're cool people)
Avec des amants, des voleurs et des voleurs (oh, mais ce sont des gens cool)
Well I love that dirty water
Eh bien, j'adore cette eau sale
N..
N..
Oh, Boston, you're my home (oh, you're the Number One place)
Oh, Boston, tu es ma maison (oh, tu es l'endroit numéro un)
Verse 2:
Verset 2 :
Frustrated women (I mean they're frustrated)
Femmes frustrées (je veux dire, elles sont frustrées)
Have to be in by twelve o'clock (oh, that's a shame)
Je dois être là à midi (oh, c'est dommage)
But I'm wishin' and a-hopin, oh
Mais je souhaite et j'espère, oh
That just once those doors weren't locked (I like to save time for
Juste une fois que ces portes n'étaient pas verrouillées (j'aime gagner du temps pour
my baby to walk around)
mon bébé pour se promener)
Well I love that dirty water
Eh bien, j'adore cette eau sale
Oh, Boston, you're my home (oh, yeah)
Oh, Boston, tu es ma maison (oh, ouais)
Instrumental (as per verse chords; harmonica solo first four bars):
Instrumental (selon les accords de couplet ; solo d'harmonica, quatre premières mesures) :
Because I love that dirty water
Parce que j'aime cette eau sale
Oh, oh, Boston, you're my home (oh, yeah)
Oh, oh, Boston, tu es ma maison (oh, ouais)
Coda (repeat to fade over intro riff):
Coda (répéter pour fondu sur le riff d'introduction) :
Well, I love that dirty water (I love it, baby)
Eh bien, j'aime cette eau sale (je l'aime, bébé)
I love that dirty water (I love Baw-stun)
J'aime cette eau sale (j'aime Baw-stun)
I love that dirty water (Have you heard about the Strangler?)
J'adore cette eau sale (Avez-vous entendu parler de l'étrangleur ?)
I love that dirty water (I'm the man, I'm the man)
J'aime cette eau sale (je suis l'homme, je suis l'homme)
I love that dirty water (Owww!)
J'adore cette eau sale (Owww !)
fade
fondu
I love that dirty water (Come on, come on)
J'aime cette eau sale (Allez, allez)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet d'as des années 60 d'Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.