Dirty Water Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Standells – Brudna woda
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Standells were from L.A., not Boston - but producer/writer/former
Standellowie pochodzili z Los Angeles, a nie z Bostonu, ale byli producentem/scenarzystą/byłym
Four Prep Ed Cobb reputedly wrote this song about dorm curfews at Boston
Four Prep Ed Cobb podobno napisał tę piosenkę o godzinie policyjnej w akademiku w Bostonie
University. --AWR
Uniwersytet. --AWR
"Dirty Water"
„Brudna woda”
(Ed Cobb)
(Ed Cobb)
6X; tambourine and bass enter 2nd time, drums 3rd, organ 4th
6X; tamburyn i bas wchodzą po raz drugi, perkusja po raz trzeci, organy po raz czwarty
Intro :
Wprowadzenie:
o3
o3
v v v v v v v v
v v v v v v v v
(spoken:)
(mówione:)
I'm gonna tell you a story
Opowiem ci historię
I'm gonna tell you about my town
Opowiem Ci o moim mieście
I'm gonna tell you a big bad story, baby
Opowiem ci bardzo złą historię, kochanie
Aww, it's all about my town
Och, to wszystko o moim mieście
Verse 1:
Werset 1:
as above
jak powyżej
Yeah, down by the river
Tak, nad rzeką
Down by the banks of the river Charles (aw, that's what's happenin'
Nad brzegiem rzeki Charles (och, to właśnie się dzieje
baby)
kochanie)
o3
o3
v v v v v v v v
v v v v v v v v
as above
jak powyżej
That's where you'll find me
Tam mnie znajdziesz
Along with lovers, fuggers, and thieves (aw, but they're cool people)
Razem z kochankami, łobuzami i złodziejami (och, ale to fajni ludzie)
Well I love that dirty water
Cóż, uwielbiam tę brudną wodę
N..
N..
Oh, Boston, you're my home (oh, you're the Number One place)
Och, Bostonie, jesteś moim domem (och, jesteś miejscem numer jeden)
Verse 2:
Werset 2:
Frustrated women (I mean they're frustrated)
Sfrustrowane kobiety (mam na myśli, że są sfrustrowane)
Have to be in by twelve o'clock (oh, that's a shame)
Muszę być o dwunastej (och, szkoda)
But I'm wishin' and a-hopin, oh
Ale pragnę i mam nadzieję, och
That just once those doors weren't locked (I like to save time for
Że tylko wtedy, gdy te drzwi nie były zamknięte (lubię oszczędzać czas na
my baby to walk around)
moje dziecko na spacer)
Well I love that dirty water
Cóż, uwielbiam tę brudną wodę
Oh, Boston, you're my home (oh, yeah)
Och, Bostonie, jesteś moim domem (och, tak)
Instrumental (as per verse chords; harmonica solo first four bars):
Instrumentalny (według akordów zwrotki; pierwsze cztery takty harmonijki solo):
Because I love that dirty water
Bo kocham tę brudną wodę
Oh, oh, Boston, you're my home (oh, yeah)
Och, och, Bostonie, jesteś moim domem (och, tak)
Coda (repeat to fade over intro riff):
Coda (powtórz, aby wyciszyć riff wprowadzający):
Well, I love that dirty water (I love it, baby)
Cóż, kocham tę brudną wodę (uwielbiam ją, kochanie)
I love that dirty water (I love Baw-stun)
Kocham tę brudną wodę (kocham Baw-stun)
I love that dirty water (Have you heard about the Strangler?)
Kocham tę brudną wodę (Słyszałeś o Dusicielu?)
I love that dirty water (I'm the man, I'm the man)
Kocham tę brudną wodę (jestem mężczyzną, jestem mężczyzną)
I love that dirty water (Owww!)
Kocham tę brudną wodę (Owww!)
fade
zniknąć
I love that dirty water (Come on, come on)
Kocham tę brudną wodę (No dalej, dalej)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- kolejna zakładka asa z lat 60-tych od Andrew Rogersa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
