Why Pick on Me كلمات أغنية ترجمة عربية

ستاندلز - لماذا تختارني

by The Standells

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Standells Why Pick on Me

in 1966.
في عام 1966.
INTRO: Cm F Cm Fm
مقدمة: سم إف سم إف إم
#1.
#1.
Puzzled lips dipped in wine..out to get this
شفاه حائرة مغموسة في النبيذ.. خارج للحصول على هذا
heart of mine.
قلبي.
Candy kisses don't mean a thing if only lies
قبلات الحلوى لا تعني شيئًا إذا كانت مجرد أكاذيب
those kisses bring.
تلك القبلات تجلب.
Platinum hair, black at the roots short, short
شعر بلاتيني، أسود عند الجذور، قصير
skirts and dirty boots.
التنانير والأحذية القذرة.
Have an act and that's surely a fact to try to
قم بعمل وهذا بالتأكيد حقيقة يجب أن تحاول القيام بها
make my poor heart cry.
اجعل قلبي المسكين يبكي.
CHORUS:
الجوقة:
Why pick on me..why pick on me?
لماذا تختارني.. لماذا تختارني؟
Do you get your kicks when you see men cry?
هل تحصل على ركلاتك عندما ترى الرجال يبكون؟
Why pick on me, yeah..why pick on me?
لماذا تختارني، نعم.. لماذا تختارني؟
Is this the way I'll have to get your heart?
هل هذه هي الطريقة التي سأحصل بها على قلبك؟
#2.
#2.
If you choose to play the field then you choose to
إذا اخترت اللعب في الملعب فأنت تختار ذلك
know how it feels when somebody messes you up..
تعرف ما هو شعورك عندما يضايقك شخص ما..
when he thinks that you've had enough.
عندما يعتقد أن لديك ما يكفي.
INTERLUDE: F C Fm C Fm
فاصل: F C Fm C Fm
CHORUS:
الجوقة:
Why pick on me..why pick on me?
لماذا تختارني.. لماذا تختارني؟
Do you get your kicks when you see men cry?
هل تحصل على ركلاتك عندما ترى الرجال يبكون؟
Why pick on me, yeah..why pick on me?
لماذا تختارني، نعم.. لماذا تختارني؟
Is this the way I'll have to get your heart?
هل هذه هي الطريقة التي سأحصل بها على قلبك؟
#3.
#3.
Long hair up against my skin but never once have
شعر طويل على بشرتي ولكن لم يحدث ذلك مرة واحدة
you given in to any one of my wants or needs
لقد استسلمت لأي من رغباتي أو احتياجاتي
no matter how my poor heart bleeds.
مهما كان قلبي المسكين ينزف.
CHORUS:
الجوقة:
Why pick on me..why pick on me?
لماذا تختارني.. لماذا تختارني؟
Do you get your kicks when you see men cry?
هل تحصل على ركلاتك عندما ترى الرجال يبكون؟
Why pick on me, yeah..why pick on me?
لماذا تختارني، نعم.. لماذا تختارني؟
Is this the way I'll have to get your heart?
هل هذه هي الطريقة التي سأحصل بها على قلبك؟
OUTRO:
الخاتمة:
Does it feel good..why pick on me, baby?
هل هذا شعور جيد .. لماذا تضايقني يا عزيزي؟
Why pick on me?
لماذا تختار علي؟
Do you get your kicks when you see me cry?
هل تحصل على ركلاتك عندما تراني أبكي؟
Why pick on me, baby..why pick on me?
لماذا تضايقني يا عزيزي.. لماذا تضايقني؟
Do you get your kicks when you see me cry? (Fade.)
هل تحصل على ركلاتك عندما تراني أبكي؟ (تتلاشى.)
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.