Dagger Woods Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Stanfieldowie – Sztylet Woods

by The Stanfields

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Stanfields Dagger Woods

Dagger Woods - The Stanfields
Dagger Woods – Stanfieldowie
This is my first submission to UG.com, so any suggestions welcome. I couldn't get
To moje pierwsze zgłoszenie na UG.com, więc wszelkie sugestie są mile widziane. Nie mogłem dostać
the intro and solos, so I'm hoping someone else can chime in here.
intro i solówki, więc mam nadzieję, że ktoś inny się tu wypowie.
Sorry, I haven't figured this out yet, maybe someone can be kind
Przepraszam, jeszcze tego nie rozgryzłem, może ktoś będzie łaskawy
enough to tab it out.
wystarczy, żeby to wykreślić.
Oh, Out in the woods not long ago, outside a town ten miles or so
Och, niedawno w lesie, za miastem, jakieś dziesięć mil
Man and wife and two small babies, camping in a glade
Mężczyzna, żona i dwójka małych dzieci biwakują na polanie
On an Indian Summer getaway, a weekend full of rest and play
Podczas wyjazdu na indyjskie lato weekend pełen odpoczynku i zabawy
Tuckered out from their full day, now sitting 'round a fire
Wycofani po całym dniu, teraz siedzą przy ognisku
But lurking in the shadows was a demon, with a big 'ol set of eyes
Ale w cieniu czaił się demon z wielkimi oczami
And an appetite for souls, like these, feeding time tonight
I apetyt na dusze, takie jak te, czas karmienia dzisiaj wieczorem
They never heard it coming, they never saw it coming
Nigdy nie słyszeli, że to nadchodzi, nigdy nie widzieli, że to nadchodzi
They were never seen or heard from again
Nigdy więcej ich nie widziano ani nie słyszano
The Hidey-Hinder, through the gates of Hades
Hidey-Hinder przez bramy Hadesu
Overcame Daddy, and took the mama and babies
Pokonał tatusia i zabrał mamę i dzieci
The Hidey-Hinder done took 'em good
Hidey-Hinder zrobił im dobrze
Back to its lair, deep in Dagger Woods
Powrót do jego legowiska, głęboko w Dagger Woods
Well, The tale begins hundred years, through the countless days and hours
Cóż, opowieść zaczyna się sto lat, przez niezliczone dni i godziny
When the golden plow first broke the land, folks started disappearing
Kiedy złoty pług po raz pierwszy zerwał ziemię, ludzie zaczęli znikać
The locals swear beyond a doubt, it came over on the first rowboat
Miejscowi przysięgają bez wątpienia, że przypłynął pierwszą łodzią wiosłową
The bloodthirsty monster, they call the Hidey-Hinder
Krwiożerczy potwór, nazywany Hidey-Hinder
An old world apparition hitched a ride, to the new world in disguise
Zjawa ze starego świata przyjechała autostopem do nowego świata w przebraniu
Supernatural baggage in the hold, from a hard life left behind
Nadprzyrodzony bagaż w ładowni, po pozostawionym ciężkim życiu
If they knew what they was bringin', I sure would not be singin'
Gdyby wiedzieli, co przynoszą, na pewno bym nie śpiewał
'Bout people never seen or heard again
O ludziach, których nigdy więcej nie widziałem ani nie słyszałem
The Hidey-Hinder, from the old world nations
Hidey-Hinder z narodów starego świata
You've reigned in terror, for seven generations
Rządziłeś w terrorze przez siedem pokoleń
Oh Hidey-Hinder, I wish I could
Och, Hidey-Hinder, chciałbym móc
Prove you exist, deep in Dagger Woods
Udowodnij, że istniejesz głęboko w Dagger Woods
(solo)
(solo)
Em (several times)
Em (kilka razy)
Now let's go back to the present day, to a prison far the other way
Wróćmy teraz do współczesności, do więzienia położonego daleko po drugiej stronie
To a broken lonely man, that lonely man is me
Dla załamanego, samotnego człowieka tym samotnym mężczyzną jestem ja
I told the judge what I'm telling you, said "such a thing cannot be true"
Powiedziałem sędziemu to, co mówię tobie, powiedziałem: „coś takiego nie może być prawdą”
He locked me up for murder, and threw away the key
Zamknął mnie za morderstwo i wyrzucił klucz
He said the only monster that he's seen, sits right before his eyes
Powiedział, że jedyny potwór, jakiego widział, siedzi tuż przed jego oczami
He stared me down, Shook his head, and condemned me
Spojrzał na mnie z góry, pokręcił głową i potępił mnie
As a sick man telling lies
Jako chory kłamie
I shoulda seen it comin', shoulda known that it was comin'
Powinienem był to zobaczyć, powinienem wiedzieć, że to nadchodzi
Now I'll never see the light of day again
Teraz już nigdy nie ujrzę światła dziennego
Oh Hidey-Hinder, of the million maybes
Och, Hidey-Hinder, z miliona „może”.
I know to be true, my Jilly and my babies
Wiem, że to prawda, moja Jilly i moje dzieci
Oh Hidey-Hinder ya done took 'em good
Och, Hidey-Hinder, nieźle ich wziąłeś
Away from me, deep in Dagger Woods
Z dala ode mnie, głęboko w Dagger Woods
No, That's where I should be, in Dagger Woods
Nie, tam powinienem być, w Dagger Woods
Hanging from a tree, in Dagger Woods
Zawieszony na drzewie w Dagger Woods
For all the world to see, in Dagger Woods
Cały świat mógł zobaczyć w Dagger Woods
Back with my family, in Dagger Woods
Wróciłem z rodziną do Dagger Woods
(solo)
(solo)
Em (hold to fade)
Em (przytrzymaj, aby wygasnąć)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.