Do You Remember These كلمات أغنية ترجمة عربية

الأخوة ستاتلر - هل تتذكر هؤلاء؟

by The Statler Brothers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Statler Brothers Do You Remember These

Saturday morning serials, chapters 1 through 15.
مسلسلات صباح السبت الفصول من 1 إلى 15.
Fly paper, penny loafers, Lucky Strike Green.
ورق متطاير، أحذية لوفر صغيرة، لاكي سترايك جرين.
Flat tops, sock hops, Studebaker, Pepsi Please.
قمم مسطحة، الجوارب، ستوديبيكر، بيبسي من فضلك.
Ahh, do you remember these?
آه، هل تتذكر هذه؟
#2.
#2.
Cigar Bands on your hand, your daddy's socks rolled down.
عصابات السيجار على يدك، وجوارب والدك تدحرجت.
Sticks, no plugs, and aviator caps with flaps that button down.
العصي، ولا توجد مقابس، وقبعات الطيار مع اللوحات التي يتم الضغط عليها لأسفل.
Movie stars on Dixie Cup tops, and knickers to your knees.
نجوم السينما يرتدون قمصان Dixie Cup، وسراويل داخلية حتى الركبتين.
Ahh, do you remember these?
آه، هل تتذكر هذه؟
#3.
#3.
The Hit Parade, grape Tru-Aid, the Sadie Hawkins Dance.
The Hit Parade، Grape Tru-Aid، ورقصة سادي هوكينز.
Pedal pushers, duck-tail hair, and pegging your pants.
دافعات الدواسة، وشعر ذيل البطة، وربط سروالك.
Howdy-Doody, Tutti-Frutti, the seam up the back of her hose.
مرحبًا دودي، توتي فروتي، الدرزة في الجزء الخلفي من خرطومها.
Ahh, do you remember those?
اه، هل تتذكر هؤلاء؟
#4.
#4.
James Dean, he was keen, Sunday movies were taboo.
جيمس دين، كان حريصًا على أن تكون أفلام يوم الأحد من المحرمات.
The Senior Prom, Judy's mom, Rock-n-Roll was new.
الحفلة الراقصة، والدة جودي، موسيقى الروك أند رول كانت جديدة.
Cracker Jack prize, stars in your eyes, ask Daddy for the keys.
جائزة كراكر جاك، نجوم في عينيك، اطلب من أبي المفاتيح.
Ahh, do you remember these?
آه، هل تتذكر هذه؟
#5.
#5.
The boogey man, lemonade stands, taking your tonsils out.
الرجل الرقصة، عصير الليمون يقف، ويخرج اللوزتين.
Indian burn, and wait your turn, and 4 foul balls you're out.
الهندي يحترق، وانتظر دورك، وستخرج 4 كرات كريهة.
Cigarette loads, and secret codes, and saving lucky stars.
حمولة السجائر، والرموز السرية، وإنقاذ النجوم المحظوظين.
Can you remember back that far?
هل يمكنك أن تتذكر العودة إلى هذا الحد؟
#6.
#6.
To boat neck shirts, and fender skirts, and crinoline petticoats.
للقمصان ذات رقبة القارب، والتنانير الواقية من الرصاص، والتنانير المصنوعة من قماش القرينول.
Mum's the word, and a dirty bird, and a double root-beer float.
أمي هي الكلمة، وطائر قذر، وعوامة مزدوجة من البيرة.
Moon hub caps. and loud heel taps. and he's a real gone cat.
قبعات محور القمر. وصنابير الكعب العالي. وهو قط ذهب حقيقي.
Ahh, do you remember that?
آه، هل تتذكر ذلك؟
#7.
#7.
Dancing close, little moron jokes, and cooties in her hair.
ترقص بالقرب منها، ونكات معتوهة صغيرة، وقطط في شعرها.
Captain Midnight, Ovaltine, and The Whip at the County Fair.
الكابتن ميدنايت وأوفالتين وذا ويب في معرض المقاطعة.
Charles Atlas Course, Roy Roger's Horse, and only The Shadow knows.
دورة تشارلز أطلس، وحصان روي روجر، ولا يعرف ذلك إلا الظل.
Ahh, do you remember those?
اه، هل تتذكر هؤلاء؟
#8.
#8.
Gable's charm, Frog in your arm, loud mufflers, pitching woo.
سحر الجملون، الضفدع في ذراعك، كاتمات الصوت العالية، رمي الوو.
Going steady, Veronica and Betty, white bucks, and Blue Suede Shoes.
تسير الأمور بثبات، فيرونيكا وبيتي، والدولار الأبيض، والأحذية الزرقاء من جلد الغزال.
Knock Knock jokes, and Who's there?..Dewey, Dewey who?
نكت نوك نوك، ومن هناك؟..ديوي، ديوي من؟
Do we, remember these.
هل نتذكر هذه.
OUTRO:
الخاتمة:
Yes, we do..ahh, do we, do we remember these?
نعم نفعل..آه هل نتذكر هؤلاء؟
Aseventies smash from Kraziekhat.
السبعينات تحطم من كرزيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.