Do You Remember These Текст Песни Перевод на Русский
Братья Статлер - Помните ли вы это?
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Saturday morning serials, chapters 1 through 15.
Субботние утренние сериалы, главы с 1 по 15.
Fly paper, penny loafers, Lucky Strike Green.
Бумага для мух, пенни-лоферы, зеленый цвет Lucky Strike.
Flat tops, sock hops, Studebaker, Pepsi Please.
Плоские топы, носки, «Студебеккер», «Пепси, пожалуйста».
Ahh, do you remember these?
Ах, ты помнишь это?
#2.
№2.
Cigar Bands on your hand, your daddy's socks rolled down.
Сигарные ленты на твоей руке, носки твоего папы скатились.
Sticks, no plugs, and aviator caps with flaps that button down.
Застежки, без заглушек и кепки-авиаторы с клапанами, которые застегиваются на пуговицы.
Movie stars on Dixie Cup tops, and knickers to your knees.
Кинозвезды в футболках Dixie Cup и трусах до колен.
Ahh, do you remember these?
Ах, ты помнишь это?
#3.
№3.
The Hit Parade, grape Tru-Aid, the Sadie Hawkins Dance.
Хит-парад, виноградная Tru-Aid, танец Сэди Хокинс.
Pedal pushers, duck-tail hair, and pegging your pants.
Толкатели педалей, волосы, зачесанные в хвост, и застегивание штанов.
Howdy-Doody, Tutti-Frutti, the seam up the back of her hose.
Привет-Дуди, Тутти-Фрутти, шов на ее чулках.
Ahh, do you remember those?
Ах, ты помнишь их?
#4.
№4.
James Dean, he was keen, Sunday movies were taboo.
Джеймс Дин, он был увлечен, воскресные фильмы были табу.
The Senior Prom, Judy's mom, Rock-n-Roll was new.
Выпускной вечер, мама Джуди, рок-н-ролл был новым.
Cracker Jack prize, stars in your eyes, ask Daddy for the keys.
Приз Крекер Джек, звезды в твоих глазах, попроси у папы ключи.
Ahh, do you remember these?
Ах, ты помнишь это?
#5.
№5.
The boogey man, lemonade stands, taking your tonsils out.
Буги-мужчина, лимонад стоит, вырывает тебе миндалины.
Indian burn, and wait your turn, and 4 foul balls you're out.
Индиан горит, и ждет своей очереди, и 4 фола - ты вылетаешь.
Cigarette loads, and secret codes, and saving lucky stars.
Сигареты, секретные коды и спасение счастливых звезд.
Can you remember back that far?
Можете ли вы вспомнить то далекое прошлое?
#6.
№6.
To boat neck shirts, and fender skirts, and crinoline petticoats.
К рубашкам с воротником-лодочкой, юбкам-крыльям и кринолиновым нижним юбкам.
Mum's the word, and a dirty bird, and a double root-beer float.
Мама - это слово, и грязная птица, и двойной пивной поплавок.
Moon hub caps. and loud heel taps. and he's a real gone cat.
Колпаки лунных ступиц. и громкие постукивания пятками. и он настоящий пропавший кот.
Ahh, do you remember that?
Ах, ты помнишь это?
#7.
№7.
Dancing close, little moron jokes, and cooties in her hair.
Танцуя близко, маленькие идиотские шутки и чушь в ее волосах.
Captain Midnight, Ovaltine, and The Whip at the County Fair.
Капитан Миднайт, Овальтин и Кнут на окружной ярмарке.
Charles Atlas Course, Roy Roger's Horse, and only The Shadow knows.
Курс Чарльза Атласа, Лошадь Роя Роджера и только Тень знает.
Ahh, do you remember those?
Ах, ты помнишь их?
#8.
№8.
Gable's charm, Frog in your arm, loud mufflers, pitching woo.
Очарование Гейбла, Лягушка в твоей руке, громкие звуки, приветствие.
Going steady, Veronica and Betty, white bucks, and Blue Suede Shoes.
Продолжаем, Вероника и Бетти, белые туфли и синие замшевые туфли.
Knock Knock jokes, and Who's there?..Dewey, Dewey who?
Тук-тук шутки, и Кто там?.. Дьюи, Дьюи, кто?
Do we, remember these.
Давайте, запомним это.
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Yes, we do..ahh, do we, do we remember these?
Да, мы помним... ааа, мы помним это?
Aseventies smash from Kraziekhat.
Aseventies вырываются из Кразиехата.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
