Samson Letra Traducción al Español

Los hermanos Statler - Sansón

by The Statler Brothers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Statler Brothers Samson

Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
Oh, Sansón, se decía que eras un hombre poderoso.
I've heard it said you killed a lion with your hands
He oído decir que mataste un león con tus manos.
And when the people of Philistia raised your Ire
Y cuando el pueblo de Filistea encendió tu ira
Ain't you the man who set their fields on fire?
¿No eres tú el hombre que prendió fuego a sus campos?
You faced an army of Philistines all alone
Te enfrentaste solo a un ejército de filisteos.
And didn't you tear at their flesh with just a bone?
¿Y no les desgarraste la carne con sólo un hueso?
So tell me, Samson, if these things I hear are true
Entonces dime, Sansón, si estas cosas que oigo son ciertas.
How could you let a woman get the best of you?
¿Cómo pudiste dejar que una mujer se apoderara de ti?
I've heard it said you were the best of many men
He oído decir que eras el mejor de muchos hombres.
That you could tear a city gate right off it's hinge
Que podrías arrancar una puerta de la ciudad de sus bisagras
And that the strongest rope just could not hold you bound
Y que la cuerda más fuerte simplemente no podría mantenerte atado
And you completely tore one temple down
Y derribaste por completo un templo
How could you let yourself get caught in such disgrace?
¿Cómo pudiste dejarte atrapar en tal desgracia?
You got the best of every man you ever faced
Obtuviste lo mejor de cada hombre al que te enfrentaste.
And after all the mighty enemies you slew
Y después de todos los poderosos enemigos que mataste
How could you let a women get the best of you?
¿Cómo pudiste dejar que una mujer se apoderara de ti?
You've battled many a man till he has turned and fled
Has luchado contra muchos hombres hasta que se han dado vuelta y han huido.
Then turned around and let a woman turn your head
Luego voltea y deja que una mujer gire tu cabeza.
You loved the best, of man, but you were bound to fall
Amabas lo mejor del hombre, pero estabas destinado a caer
By the very thing that you loved best of all
Por lo que más amaste de todo
horus
horus
Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
Oh, Sansón, se decía que eras un hombre poderoso.
And women were your weakness, this I understand
Y las mujeres eran tu debilidad, esto lo entiendo
But after all the mighty armies you went through
Pero después de todos los poderosos ejércitos por los que pasaste
How could you let a woman get the best of you?
¿Cómo pudiste dejar que una mujer se apoderara de ti?
horus
horus
Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
Oh, Sansón, se decía que eras un hombre poderoso.
And women were your weakness, this I understand
Y las mujeres eran tu debilidad, esto lo entiendo
But after all the mighty armies you went through
Pero después de todos los poderosos ejércitos por los que pasaste
How could you let a woman get the best of you?
¿Cómo pudiste dejar que una mujer se apoderara de ti?
How could you let Delilah get the best of you?
¿Cómo pudiste dejar que Delilah se apoderara de ti?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.