Samson Songtekst Nederlandse Vertaling
De gebroeders Statler - Samson
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
Oh, Simson, er wordt gezegd dat je een machtig man was
I've heard it said you killed a lion with your hands
Ik heb gehoord dat je een leeuw met je handen hebt gedood
And when the people of Philistia raised your Ire
En toen de mensen van Filistea jouw woede opwekten
Ain't you the man who set their fields on fire?
Ben jij niet de man die hun velden in brand heeft gestoken?
You faced an army of Philistines all alone
Je stond helemaal alleen tegenover een leger Filistijnen
And didn't you tear at their flesh with just a bone?
En heb je hun vlees niet verscheurd met slechts een bot?
So tell me, Samson, if these things I hear are true
Dus vertel me, Simson, of deze dingen die ik hoor waar zijn
How could you let a woman get the best of you?
Hoe kun je een vrouw het beste uit je laten halen?
I've heard it said you were the best of many men
Ik heb gehoord dat er werd gezegd dat jij de beste van vele mannen was
That you could tear a city gate right off it's hinge
Dat je een stadspoort zo uit zijn scharnier kon scheuren
And that the strongest rope just could not hold you bound
En dat het sterkste touw je gewoon niet gebonden kon houden
And you completely tore one temple down
En je hebt één tempel volledig afgebroken
How could you let yourself get caught in such disgrace?
Hoe kon je jezelf in zo'n schande laten betrappen?
You got the best of every man you ever faced
Je hebt het beste van elke man waarmee je ooit te maken hebt gehad
And after all the mighty enemies you slew
En na al de machtige vijanden die je hebt verslagen
How could you let a women get the best of you?
Hoe kun je een vrouw het beste uit je laten halen?
You've battled many a man till he has turned and fled
Je hebt met menig man gevochten totdat hij zich omdraaide en vluchtte
Then turned around and let a woman turn your head
Toen draaide je je om en liet een vrouw je hoofd draaien
You loved the best, of man, but you were bound to fall
Je hield van het beste van de mens, maar je zou zeker vallen
By the very thing that you loved best of all
Door datgene waar je het meeste van hield
horus
horus
Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
Oh, Simson, er wordt gezegd dat je een machtig man was
And women were your weakness, this I understand
En vrouwen waren jouw zwakte, dat begrijp ik
But after all the mighty armies you went through
Maar na al de machtige legers waar je doorheen ging
How could you let a woman get the best of you?
Hoe kun je een vrouw het beste uit je laten halen?
horus
horus
Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
Oh, Simson, er wordt gezegd dat je een machtig man was
And women were your weakness, this I understand
En vrouwen waren jouw zwakte, dat begrijp ik
But after all the mighty armies you went through
Maar na al de machtige legers waar je doorheen ging
How could you let a woman get the best of you?
Hoe kun je een vrouw het beste uit je laten halen?
How could you let Delilah get the best of you?
Hoe kon je Delilah het beste uit je laten halen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
