Shoot You Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Stone Roses - Shoot You Down
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'll break it into riffs which
Bunu rifflere böleceğim
yo can piece together rather than
bunun yerine parçaları bir araya getirebilirsiniz
give you a massive long tab to
sana çok uzun bir sekme vereceğim
save me some time:-
bana biraz zaman kazandır:-
Riff A: (melody type part-first
Riff A: (melodi türü ilk bölüm)
riff he plays)
çaldığı riff)
Riff 2(verse pattern)
Riff 2(ayet modeli)
Crd.C
Crd.C
You______ know it
Sen______ bunu biliyorsun
You______
sen______
A----10-12---10-12---10-12---10-12----12\S\0------------------|
A----10-12---10-12---10-12---10-12----12\S\0------------------|
Show it but the time
Göster ama zamanı
A--------12\s\0------|
A----------12\s\0------|
has come
geldi
To shoot you down what a
Seni vurmak ne demek
sound
ses
When the day is done and it all works out
Gün bittiğinde ve her şey yoluna girdiğinde
I'd love to do it an you know you've always
Bunu yapmayı çok isterim ve her zaman yaptığını biliyorsun
had it coming(strum C then riff 3)
gelmesini bekliyordum (tıngırdatma C, sonra riff 3)
Riff 3(very fast bit )
Riff 3(çok hızlı bit)
G-2/s/5-----5-7-5--7-5--5--------5-------------|
G-2/s/5-----5-7-5--7-5--5-----------5------------|
>From these riffs you should be
>Bu rifflerden sen olmalısın
able to put the song together because
şarkıyı bir araya getirebildim çünkü
it repeats bits and pieces all over the
her yerde küçük parçalar tekrarlanıyor
place.I'll give the chords sequences
yer.Akor dizilerini vereceğim
for the rest of it even if you have already
geri kalanı için zaten yapmış olsanız bile
got them...
onları aldım...
Chorus(?)
Koro(?)
I never wanted,the love that you showed me
Bana gösterdiğin sevgiyi hiç istemedim
It's starting to choke me and how I wish I'd said
Bu beni boğmaya başlıyor ve ne kadar da isterdim deseydim
No.......too slow, I couldn't take that.....too fast
Hayır.....çok yavaş, buna dayanamadım.....çok hızlı
I want you to know(strum C)
Bilmeni istiyorum (tıngırdat C)
Verse Extension:
Ayet Uzantısı:
Now the time has come,it'll all work out
Artık zamanı geldi, her şey yoluna girecek
And when this thing is done,it'll leave no doubt
Ve bu iş bittiğinde hiç şüphe kalmayacak
So when you've had your fun
Yani eğlendiğinde
Will you all walk out?
Hepiniz dışarı çıkacak mısınız?
End :
Bitiş:
Just alternate from C to F a
Sadece C'den Fa'ya geçiş yapın
couple of times then finally just
birkaç kez sonra nihayet
C as the song fades out.
Şarkı yavaş yavaş kaybolurken C.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
