Tightrope Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Taş Güller - İp
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by the Stone Roses
Stone Roses tarafından gerçekleştirilen
I feel almost privileged to be able to play this song??as it is an
Bu şarkıyı çalabildiğim için kendimi neredeyse ayrıcalıklı hissediyorum.
absolute masterpiece!!! ?.the roses best?.(almost)!!
tam bir başyapıt!!! ?.güller en iyisi?.(neredeyse)!!
It looks a lot harder than it is so just play about with the harder
Olduğundan çok daha zor görünüyor o yüzden daha zoruyla oyna
chord sequences until u get the hang of the changes.
Değişiklikleri anlayana kadar akor dizileri.
It sounds ssssoooooo good played electric or electro-accoustic but
Elektro-akustik veya elektro-akustik olarak çalınması kulağa çok hoş geliyor ama
is still good on a battered ?30 argos special!!!!
hırpalanmış ?30 argos özelinde hala iyi!!!!
The only thing u need to remember is to feel what John must have
Hatırlamanız gereken tek şey John'un sahip olduğu şeyleri hissetmektir
been feeling both playing and writing this song. I've even put the
Bu şarkıyı hem çalarken hem de yazarken hissettim. koydum bile
fill-ins in for u and u can play about with them to your hearts
sizin için doldurmalar yapın ve onlarla kalbinizin derinliklerinde oynayabilirsiniz
content as this is such a versatile tune!!!!!!! And some of the
içerik çok yönlü bir melodidir!!!!!!! Ve bazıları
chords may be simplified if needed!
Gerekirse akorlar basitleştirilebilir!
ANYWAY NUFF SAID???????..NJOY!!!
NE ZAMAN NUFF DEDİ???????..NJOY!!!
Any changes or alterations or questions to
Herhangi bir değişiklik veya tadilat veya soru
steve_ee@hotmail.com !!
steve_ee@hotmail.com !!
Also if anyone has any Toploader music could they drop me an e-m@il please
Ayrıca herhangi bir Toploader müziği olan varsa bana e-m@il gönderebilir mi lütfen
Normal tuning applies
Normal ayarlama geçerlidir
Chords used:-
Kullanılan akorlar: -
Dsus2 = **0230
Dsus2 = **0230
Asus2 = *02200
Asus2 = *02200
Asus4 = *02230
Asus4 = *02230
D = **0232
D = **0232
Bm = *24432
BM = *24432
You should have been an angel, it would have suited you,
Melek olmalıydın, yakışırdı,
Dsus2 A Dsus2 Asus2 E5 E5 
Dsus2 A Dsus2 Asus2 E5 E5
My gold leafed triptych angel, she knows just what to do.
Altın varaklı triptik meleğim, ne yapacağını biliyor.
In the half light of morning, in a world between the sheets,
Sabahın ilk ışıklarında, çarşafların arasında bir dünyada,
Dsus2 A Asus2 E5 E5 Dsus2
Dsus2 A Asus2 E5 E5 Dsus2
I swear I saw her angel wing, my vision was complete.
Yemin ederim onun melek kanadını gördüm, görüşüm tamamlandı.
Dsus2 Asus2 E5 E5 
Dsus2 Asus2 E5 E5
And I know I'll never want another lover, my sweet.
Ve asla başka bir sevgili istemeyeceğimi biliyorum tatlım.
Can there be more in this world,
Bu dünyada daha fazlası olabilir mi?
Asus2 B5alt
Asus2 B5alt
Than the joy of just watching you sleep?
Seni uyurken izlemenin keyfinden daha mı fazla?
I don't know just what to feel,
Ne hissedeceğimi bilmiyorum
E E7sus4
E E7sus4
Won't someone tell me my love is real?
Birisi bana aşkımın gerçek olduğunu söylemeyecek mi?
 A Asus4 A  E E7sus4  A Asus4 A 
A Asus4 A E E7sus4 A Asus4 A
Are we etched in stone or just scratched in the sand,
Taşa mı kazındık yoksa sadece kuma mı çizildik?
Waiting for the waves to come and re-claim the land.
Dalgaların gelip toprağı yeniden ele geçirmesini bekliyorum.
Will the sun shine, all sweetness and light,
Güneş parlayacak mı, tüm tatlılık ve ışık,
us2
us2
Burn us to a cinder, our third stone sat---e---lite.
Bizi kül olana kadar yak, üçüncü taşımız sat--e--lite.
I'm on a tightrope, baby, nine miles high,
Bir ipin üzerindeyim bebeğim, dokuz mil yükseklikte
Striding through the clouds on my ribbon in the sky.
Gökyüzünde kurdelemin üzerinde bulutların arasından yürüyorum.
I'm on a tightrope, baby, one thing I've found,
Bir ipin üzerindeyim bebeğim, bulduğum bir şey var
I don't know how to stop, and it's a
Nasıl duracağımı bilmiyorum ve bu bir
Long, long, long, long way down.
Uzun, uzun, uzun, çok uzun bir yol var.
 E D  A E  E5  E5 
E D A E E5 E5
She's all that ever mattered and all that ever will,
O şimdiye kadar önemli olan ve olacak olan tek şey.
My cup it runneth over, I'll never get my fill.
Bardağım taştı, asla doyamayacağım.
The boats in the harbour slip from their chains,
Limandaki tekneler zincirlerinden kurtuluyor,
su
su
Head for new horizons, lets do the same.
Yeni ufuklara yönelin, biz de aynısını yapalım.
I'm on a tightrope, baby, nine miles high,
Bir ipin üzerindeyim bebeğim, dokuz mil yükseklikte
Striding through the clouds on my ribbon in the sky.
Gökyüzünde kurdelemin üzerinde bulutların arasından yürüyorum.
I'm on a tightrope, baby, one thing I've found,
Bir ipin üzerindeyim bebeğim, bulduğum bir şey var
I don't know how to stop,
Nasıl duracağımı bilmiyorum
And it's a tightrope, baby, nine miles high,
Ve bu bir ip bebeğim, dokuz mil yüksekliğinde.
Striding through the clouds on my ribbon in the sky.
Gökyüzünde kurdelemin üzerinde bulutların arasından yürüyorum.
I'm on a tightrope, baby, one thing I've found,
Bir ipin üzerindeyim bebeğim, bulduğum bir şey var
I don't know how to stop, and it's a
Nasıl duracağımı bilmiyorum ve bu bir
Long, long, long, long way down.
Uzun, uzun, uzun, çok uzun bir yol var.
Love to all who play!!! Steve Holland
Oynayan herkese sevgiler!!! Steve Hollanda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
