Closure Paroles Traduction Française
L'histoire jusqu'à présent - Clôture
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E E E G#m F#
Intro : E E E G#m F#
then
alors
Verse 1:
Verset 1 :
Say what you need to
Dites ce dont vous avez besoin
say for the last time
dis pour la dernière fois
State all the premises
Indiquer tous les locaux
figuring you'll be just
pensant que tu seras juste
fine So I'll get mine
bien, alors je vais chercher le mien
you get yours and if
tu as le tien et si
we're both happy it's
nous sommes tous les deux heureux que ce soit
settled forevermore
réglé pour toujours
Holding the impression
Garder l'impression
of a man when I was
d'un homme quand j'étais
still a boy Said no
encore un garçon, j'ai dit non
regrets but it's hard
je regrette mais c'est dur
not to feel any remorse
ne pas avoir de remords
I'm still debating
je suis encore en débat
whether I have even
si j'ai même
found the source Of
trouvé la source de
all my discomfort
tout mon inconfort
and blunt discourse
et un discours brutal
But I know what I want
Mais je sais ce que je veux
and don't need what I
et je n'ai pas besoin de ce que je
get I invest my ideas
j'investis mes idées
but get swallowed in
mais je me laisse engloutir
debt And the only
dette et le seul
release is to yell
la libération est de crier
and to sweat Until my
et transpirer jusqu'à ce que mon
clothes are soaking wet
les vêtements sont trempés
Chorus 1:
Chœur 1 :
Stay under my skin
Reste sous ma peau
Tear me limb from
Arrache-moi un membre
limb Plague me to an
membre me tourmente jusqu'à un
end I can't believe I
fin, je ne peux pas croire que je
always thought I would
j'ai toujours pensé que je le ferais
be there for you For
sois là pour toi
now I'll learn and
maintenant je vais apprendre et
settle for less Shut my
se contenter de moins
eyes and get some rest
les yeux et repose-toi
Feel the pulse beneath
Ressentez le pouls en dessous
this sunken chest And
ce coffre enfoncé et
maybe one day I can
peut-être qu'un jour je pourrai
be there for you
sois là pour toi
Verse 2:
Verset 2 :
Isn't it true that if
N'est-il pas vrai que si
it hadn't been for me
ça n'avait pas été pour moi
you'd still have no
tu n'en aurais toujours pas
place safe to fall
endroit sûr pour tomber
And all this time I
Et pendant tout ce temps, je
thought I knew When
je pensais savoir quand
I had no idea at all
Je n'en avais aucune idée du tout
Chorus 2:
Chœur 2 :
All is fair in love
Tout est juste en amour
and war You have your
et la guerre tu as ton
gifts some say they're
des cadeaux, certains disent qu'ils sont
poor But I don't care
pauvre mais je m'en fiche
about any of that anymore
à propos de tout ça plus
Let us depart and return
Partons et revenons
when we have grown some
quand nous en aurons grandi
more and I wish I could say
plus et j'aimerais pouvoir dire
that I've seen this before
que j'ai déjà vu ça
The depth of the bottom
La profondeur du fond
the taste of the floor
le goût du sol
It's leaving me restless
Ça me laisse agité
and tired and sore
et fatigué et endolori
But you won't break
Mais tu ne briseras pas
my mind just yet
mon esprit pour l'instant
Interlude: E G#m x8 E G#m F#
Interlude : E G#m x8 E G#m F#
I battle this alone
Je me bats contre ça seul
E G#m F# x4
Mi Sol#m Fa# x4
Outro:
Sortie :
I don't want to push
je ne veux pas pousser
you I just want to
toi, je veux juste
grieve I don't want
je suis en deuil, je ne veux pas
to push you I just
pour te pousser, j'ai juste
G#m F# E(hold)
G#m F# E(maintenir)
want to leave
je veux partir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
