Framework Paroles Traduction Française
L'histoire jusqu'à présent - Cadre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ntro:
introduction :
G#-- x2
Sol#--x2
G#--Fm-Eb- x2
G#-Fm-Eb-x2
then
alors
G#--Eb/G-G#- x4
G#--Eb/G-G#- x4
Verse 1:
Verset 1 :
I still think on you
je pense toujours à toi
the place the time
l'endroit le moment
And all the solitude
Et toute la solitude
There's nothing I
Il n'y a rien que je
hate more Than pushing
je déteste plus que de pousser
you away with my
tu es parti avec mon
f**ked up attitude
attitude foutue
I've been counting
j'ai compté
pa-ces Since the last
pa-ces Depuis le dernier
time we touched fa-ces
la fois où nous avons touché des visages
It's a lot like trading
C'est un peu comme le trading
spa-ces Where I'm the
spa-ces Où je suis le
dormant one and you're away
un dormant et tu es absent
Chorus 1:
Chœur 1 :
How'd this happen?
Comment est-ce arrivé ?
Found your way in
J'ai trouvé ton chemin
So dis--tracting
Tellement distrayant
Splitting me
Me diviser
in half again
encore en deux
Verse 2:
Verset 2 :
Can't ever sever
Je ne peux jamais rompre
the ties I made
les liens que j'ai faits
The knots are strong
Les noeuds sont forts
The framework's laid
Le cadre est posé
No matter how many
Peu importe combien
things I save The
les choses que je garde
tangible will always
une volonté tangible toujours
be what I crave But
sois ce dont j'ai envie, mais
I've been resting ca-ses
Je me suis reposé
And writing just to
Et écrire juste pour
erase this It used
effacer ceci Il a utilisé
to just seem so ba-sic
avoir l'air si basique
When I knew every
Quand je savais tout
Cm Eb G#(hold)
Cm Eb G# (maintenir)
single word to say
un seul mot à dire
Chorus 2:
Chœur 2 :
How'd this happen?
Comment est-ce arrivé ?
Found your way in
J'ai trouvé ton chemin
So dis--tracting
Tellement distrayant
Splitting me
Me diviser
in half again
encore en deux
Basslines: G# Eb/G Eb Cm x2
Lignes de basse : G# Eb/G Eb Cm x2
So dis--tracting
Tellement distrayant
Splitting me
Me diviser
in half again
encore en deux
Bridge:
Pont :
Thought I'd burn the
Je pensais que je brûlerais le
seams if they frayed
coutures si elles sont effilochées
Thought I'd prove
Je pensais que je prouverais
the point that I made
le point que j'ai fait valoir
However long you're
Quelle que soit la durée de votre séjour
gone I will wait
parti j'attendrai
However long you're
Quelle que soit la durée de votre séjour
gone I will wait
parti j'attendrai
I will wait
j'attendrai
Interlude: G# x4
Intermède : Sol# x4
Outro:
Sortie :
G#--Eb/G-G#- x8
G#--Eb/G-G#- x8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.