Placeholder Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Şimdiye Kadarki Hikaye - Yer Tutucu
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
This body is closed
Bu vücut kapalı
until further notice
bir sonraki duyuruya kadar
Wandering too close
Çok yakın dolaşıyorum
will get you nowhere
seni hiçbir yere götürmeyecek
fast I'm looking for
hızlı arıyorum
an option that won't
olmayacak bir seçenek
involve you at all
seni tamamen dahil etmek
Some help to hoist
Bazıları kaldırmaya yardımcı olur
my sail off
yelkenim açıldı
of its mast
direğinin
Chorus 1:
Koro 1:
And it's haunting me
Ve bu beni rahatsız ediyor
but I feel fine War
ama kendimi iyi hissediyorum Savaş
of worlds in real
gerçek dünyaların
time Better off
zaman Daha iyi durumda
signing a truce
ateşkes imzalamak
that's drawn up
bu hazırlanmış
in your name
senin adına
But I hope you
Ama umarım sen
go home and admit
eve git ve itiraf et
you Were wrong
hatalıydın
for the stress
stres için
you put me through
beni atlattın
Free me from the
Beni bundan kurtar
anchor Depart these
çapa Bunları terk et
seas and let me do
denizler ve bırak ben yapayım
what I have to do
ne yapmam gerekiyor
Verse 2:
Ayet 2:
Am I so wrong to
bu kadar hatalı mıyım
think that you are
öyle olduğunu düşünüyorum
too? Is it safe
çok mu? Güvenli mi?
to be a pawn When
piyon olmak ne zaman
all the rooks close
bütün kaleler yakın
in on you I used to be
eskiden senin içindeydim
afraid of time before
önceki zamandan korkuyorum
I grew The sands
Kumları büyüttüm
will slip and the pain
kayacak ve acı çekecek
will grip And the guilt
kavrayacak Ve suçluluk duygusu
will trip all over you
her yerine takılıp düşecek
Chorus 2:
Koro 2:
And it's haunting me
Ve bu beni rahatsız ediyor
but I feel fine War
ama kendimi iyi hissediyorum Savaş
of worlds in real
gerçek dünyaların
time Better off
zaman Daha iyi durumda
signing a truce
ateşkes imzalamak
that's drawn up
bu hazırlanmış
in your name
senin adına
But I hope you
Ama umarım sen
go home and admit
eve git ve itiraf et
you Were wrong
hatalıydın
for the stress
stres için
you put me through
beni atlattın
Free me from the
Beni bundan kurtar
anchor Depart these
çapa Bunları terk et
seas and let me do
denizler ve bırak ben yapayım
what I have to
ne yapmam gerekiyor
Interlude: G D D G Bm A G D Bm A
Ara bölüm: G D D G Bm A G D Bm A
Outro:
Çıkış:
Running around in
Etrafta koşmak
circles the path
yolu daire içine alır
I always choose
her zaman seçerim
I hate that I
bundan nefret ediyorum
can't accept
kabul edemiyorum
anything more
daha fazlası
Than the worn out
Yıpranmış olandan
soles of my shoes
ayakkabılarımın tabanı
Just say something
Sadece bir şey söyle
back And cut me
geri dön ve beni kes
some slack Headstrong
biraz gevşek inatçı
in the world With
dünyada
A G(hold)
G(basılı tutun)
the wind at my back
arkamdaki rüzgar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
