Night Time Paroles Traduction Française

Les Folamours - La nuit

by The Strangeloves

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Strangeloves Night Time

in 1965.
en 1965.
INTRO: A Em A Em A
INTRO : A Em A Em A
#1.
#1.
I get up in the mornin' kick the covers from my bed.
Je me lève le matin et je retire les couvertures de mon lit.
The sunlight in my eyes playin' tricks with my head.
La lumière du soleil dans mes yeux joue des tours à ma tête.
I work like a dog on a job every day, tryin' to make
Je travaille comme un chien sur un boulot tous les jours, essayant de gagner
some money so's I can go and play.
un peu d'argent pour que je puisse aller jouer.
CHORUS:
CHŒUR :
In the nightime..it's the right time..I said the night
La nuit... c'est le bon moment... j'ai dit la nuit
time.
le temps.
That's the right time..I want to be with you..in the
C'est le bon moment... je veux être avec toi... dans le
night time.
la nuit.
#2.
#2.
I come home from work you know I'm tired and I'm beat.
Je rentre du travail tu sais que je suis fatigué et je suis battu.
I try to make some supper but I can't even eat.
J'essaie de préparer le dîner mais je ne peux même pas manger.
I jump in the shower wash the world off my back.
Je saute sous la douche et lave le monde de mon dos.
I'm gonna get you, baby, that's a natural fact.
Je vais t'avoir, bébé, c'est un fait naturel.
CHORUS:
CHŒUR :
In the nightime..it's the right time..I said the night
La nuit... c'est le bon moment... j'ai dit la nuit
time.
le temps.
That's the right time..I want to be with you..in the
C'est le bon moment... je veux être avec toi... dans le
night time.
la nuit.
INTERLUDE: A D A D C A
INTERMÈDE : A D A D C A
BRIDGE:
PONT :
Come here, baby, sit a little bit closer.
Viens ici, bébé, assieds-toi un peu plus près.
Turn your radio off so you can hear what I'm sayin'.
Éteignez votre radio pour entendre ce que je dis.
Awwww, now ya got me turned on, baby..ha-ha-ha-ha-ha-ha...
Awwww, maintenant tu m'excites, bébé..ha-ha-ha-ha-ha-ha...
#3.
#3.
A hundred million people with nothin' to say.
Une centaine de millions de personnes qui n'ont rien à dire.
Runnin' round in circles, they just livin' the day.
Ils tournent en rond, ils vivent juste la journée.
But stick with me baby, I'll show ya how to fly.
Mais reste avec moi bébé, je vais te montrer comment voler.
We'll make such pretty music, watch the world go by.
Nous ferons une si jolie musique, regarderons le monde passer.
OUTRO:
SORTIE :
In the nightime..it's the right time..I said the night
La nuit... c'est le bon moment... j'ai dit la nuit
time.
le temps.
Night time..night time..night time..night time..
La nuit..la nuit..la nuit..la nuit..
Night time..night time..night time..(Fade.)
La nuit..la nuit..la nuit..(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.