Bitching Letras Tradução em Português
Os Estranguladores - Putaria
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Transcrição por: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 1st April 2002
Data da transcrição: 1º de abril de 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Esta transcrição e muito mais são exclusivas e podem ser encontradas em: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
Ah! They don't make them like this anymore, a good old rock'n'roll tune with not
Ah! Eles não fazem mais assim, uma boa e velha música de rock'n'roll sem
one, but TWO lovely guitar solos to master... ENJOY!
um, mas DOIS lindos solos de guitarra para dominar... APROVEITE!
intro: A - F#m G (x8, bass enters 3rd time, keyboards enter 5th time,
introdução: A - F#m G (x8, baixo entra na 3ª vez, teclado entra na 5ª vez,
drums enter 7th time)
a bateria entra pela 7ª vez)
Bitching 'bout the things we've seen
Reclamando das coisas que vimos
Bitching 'bout the things we'd be
Reclamando sobre as coisas que seríamos
Bitching 'bout the loves we've had
Reclamando dos amores que tivemos
My oh my it wasn't so bad
Meu Deus, não foi tão ruim
When we had that to loosen our minds
Quando tivemos isso para relaxar nossas mentes
Hey little baby in the front row, be kind
Ei, bebezinho na primeira fila, seja gentil
(bar bitching) Telling you the gospel truth
(reclamações no bar) Contando a verdade do evangelho
(bar bitching) Why don't you all go get screwed?
(reclamações no bar) Por que vocês não vão se ferrar?
(bar bitching) Why don't you tell me something new?
(reclamações no bar) Por que você não me conta algo novo?
(bar bitching) Yeah, bitching
(reclamação no bar) Sim, reclamação
Bitching 'bout the Windsor C
Reclamando do Windsor C
Bitching 'bout the Western Sea
Reclamando do Mar Ocidental
Why can't you all be like a Grainger man?
Por que vocês não podem ser todos como um homem Grainger?
Or even a Pheland man?
Ou mesmo um homem Pheland?
I'll tell you what we'll meet in Amsterdam
Vou te contar o que nos encontraremos em Amsterdã
And then you'll see what should be really can
E então você verá o que deveria ser, realmente pode
(bar bitching) Telling you the gospel truth
(reclamações no bar) Contando a verdade do evangelho
(bar bitching) Why don't you all go get screwed?
(reclamações no bar) Por que vocês não vão se ferrar?
(bar bitching) Why don't you tell me something new?
(reclamações no bar) Por que você não me conta algo novo?
(bar bitching) Yeah, bitching, that's what I'm talking about
(reclamação no bar) Sim, reclamação, é disso que estou falando
Got anything to say? No? Well, shut up...
Tem algo a dizer? Não? Bem, cale a boca...
guitar solo (repeat chords A - F#m G, listen to the recording to get the bends
solo de guitarra (repita os acordes A - F#m G, ouça a gravação para obter as curvas
right, he mainly bends the notes a semitone upwards):
certo, ele basicamente dobra as notas um semitom para cima):
B--7^7p5-----------------------------|----------------------------------------------|
B--7^7p5--------------|-----------------------------------------------------------|
G---------7-6------------------------|----------------------------------0h2h4p2---2-|
G-----7-6---------|---------------------------------0h2h4p2---2-|
D--------------7---5h7p5-4-----------|-----------0h2h4p2---2-------0h2h4------------|
D----------7---5h7p5-4-----------|-----------0h2h4p2---2-------0h2h4------------|
A---------------------------7---5-4--|----0h2h4---------------0h2h4-----------------|
A---------------------------7---5-4--|----0h2h4---------------0h2h4------|
E------------------------------------|-0h3------------------------------------------|
E--------------------------------------------------|-0h3------------------------------------------|
B-----------0h2h3p2--3s5--5s7--7^7p5--7^7p5----|------------------------------------|
B-----------0h2h3p2--3s5--5s7--7^7p5--7^7p5----|--------------------------------------------------|
G------0h2h4-----------------------------------|--6-6^------------0--0----0---0---0-|
G------0h2h4--------------------|--6-6^------------0--0---0---0---0-|
D-0h2h4----------------------------------------|-------7-7s2--2s4------4^---4^--4^--|
D-0h2h4------------------------|-------7-7s2--2s4------4^---4^--4^--|
D--4^*-4--2--0h2p0------------------| <-- *bend up a semitone and hold
D--4^*-4--2--0h2p0-----------------| <-- *dobre um semitom e segure
E-----------------------------------------|-------------12-14-14^-12---------------|
E---------------------------------------------|-------------12-14-14^-12---------------|
B-------------12-14-14^-12----------------|-------12-14--------------14-12h14p12---|
B---------12-14-14^-12----------------|-------12-14-------------14-12h14p12---|
G-------12-14--------------14-12h14p12----|-12s14-------------------------------14-|
G-------12-14--------------14-12h14p12----|-12s14------------------------------------------14-|
D-12s14--------------------------------11-|----------------------------------------|
D-12s14--------------------------------11-|-----------------------------------------------------|
B--12^12p10------------------------------------|
B--12^12p10------------------------------------|
G-----------12-11-11h12p11---------------------|
G-----------12-11-11h12p11---------------------|
D---------------------------12-11-11h12p11-----|
D---------------------------12-11-11h12p11-----|
There's a place with a lot of eyes
Há um lugar com muitos olhos
Strange smoke perfume around the peacock guys
Estranho perfume de fumaça em volta dos caras pavões
And the girls, they move their heat
E as meninas, elas movem seu calor
To the impulsive, compulsive beat
Para a batida impulsiva e compulsiva
But that's another place, another time
Mas isso é outro lugar, outra hora
Maybe we'll meet there in quite a short while
Talvez nos encontremos lá em pouco tempo
(bar bitching) Telling you the gospel truth
(reclamações no bar) Contando a verdade do evangelho
(bar bitching) Why don't you all go get screwed?
(reclamações no bar) Por que vocês não vão se ferrar?
(bar bitching) Why don't you tell me something new?
(reclamações no bar) Por que você não me conta algo novo?
(bar bitching) Yeah, bitching
(reclamação no bar) Sim, reclamação
I really don't know what to say
Eu realmente não sei o que dizer
That's gonna happen to us all one day
Isso vai acontecer com todos nós um dia
And when it does you can have me too
E quando isso acontecer você pode me ter também
But until then I really don't know what to do
Mas até então eu realmente não sei o que fazer
I'm just gonna keep on
Eu só vou continuar
(bar bitching) Telling you the gospel truth
(reclamações no bar) Contando a verdade do evangelho
(bar bitching) Why don't you all go get screwed?
(reclamações no bar) Por que vocês não vão se ferrar?
(bar bitching) Why don't you tell me something new?
(reclamações no bar) Por que você não me conta algo novo?
(bar bitching) Yeah, bitching
(reclamação no bar) Sim, reclamação
A - F#m G (x6, over keyboard solo) A - Bm C#m
A - F#m G (x6, sobre solo de teclado) A - Bm C#m
E-----------------------------------12-12-12-12p10-------------|
E-----------------------------------12-12-12-12p10------------|
G--11-11-11--9s11-11-11--9s11-11-11---------------------14-11--| <-- play three
G--11-11-11--9s11-11-11--9s11-11-11---------------------14-11--| <- jogue três
D--12-12-12-10s12-12-12-10s12-12-12----------------------------| times (*chords
D--12-12-12-10s12-12-12-10s12-12-12----------------------------| vezes (*acordes
A--------------------------------------------------------------| on 3rd time are
A--------------------------------------------------------------------------| na 3ª vez são
E--------------------------------------------------------------| C#m and D)
E---------------------------------------------------------------------------| C#m e D)
D----------------------9-7-6-4---5---5s7-----
D----------------------9-7-6-4---5---5s7-----
Bar bitching!
Putaria de bar!
Bar bitching (x3)
Putaria de bar (x3)
B--------------------------8--8--8--7-8s12-10--10-10--|
B--------------------------8--8--8--7-8s12-10--10-10--|
G--7--7--7--6-7s11-9--9-9-----------------------------|
G--7--7--7--6-7s11-9--9-9----------------------------|
E----------------------------------10--10--10--9-10s14--12-|
E----------------------------------10--10--10--9-10s14--12-|
B--12--12--12--10-12s15-14--14-14--------------------------|
B--12--12--12--10-12s15-14--14-14--------------------------|
ends on keyboard chord of A, which slowly fades out.
termina no acorde A do teclado, que desaparece lentamente.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.