Curfew Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Stranglers - Sokağa çıkma yasağı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Stranglers - Curfew
The Stranglers - Sokağa çıkma yasağı
Email: Bushhead81@Hotmail.com
E-posta: Bushhead81@Hotmail.com
CURFEW
Sokağa çıkma yasağı
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Transkripsiyon: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 1st April 2002
Transkripsiyon Tarihi: 1 Nisan 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Bu transkripsiyon ve daha fazlası aşağıdakilere özeldir ve şu adreste bulunabilir: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
intro (picked):
giriş (seçildi):
(7/4 time)
(7/4 kez)
The enemy has cut down all the power
Düşman tüm elektriği kesti
London south of the Thames is invaded
Thames'in güneyindeki Londra işgal edildi
Westminster is razed down to the ground
Westminster yerle bir edildi
The government has fled
Hükümet kaçtı
The government has fled
Hükümet kaçtı
The government has fled for Scotland today
Hükümet bugün İskoçya'ya kaçtı
(4/4 time)
(4/4 kez)
It becomes black and white
Siyah beyaz olur
Is it true what they say?
Söyledikleri doğru mu?
They turn the day into night
Gündüzü geceye çeviriyorlar
Black and white becomes
Siyah beyaz olur
G E5 F5 D5 (x2, with riff)
G E5 F5 D5 (x2, riff'li)
(7/4 time)
(7/4 kez)
The government has fled into thin air
Hükümet havaya uçtu
What's left of our troops have joined with the Scots
Birliklerimizden geriye kalanlar İskoçlara katıldı
To form a defence across of the north
Kuzeyin karşısında bir savunma oluşturmak için
Stay in your homes
Evlerinizde kalın
Stay in your homes
Evlerinizde kalın
Be off the streets by nightfall
Akşama kadar sokaklardan uzak durun
(4/4 time)
(4/4 kez)
It becomes black and white
Siyah beyaz olur
Is it true what they say?
Söyledikleri doğru mu?
They turn the day into night
Gündüzü geceye çeviriyorlar
Black and white becomes
Siyah beyaz olur
G E5 F5 D5 (x2, with riff)
G E5 F5 D5 (x2, riff'li)
(7/4 time)
(7/4 kez)
(4/4 time)
(4/4 kez)
riff 1 (2 bars of 4/4) riff 2 (1 x 4/4, 1 x 5/4)
riff 1 (2 bar 4/4) riff 2 (1 x 4/4, 1 x 5/4)
play:
oyna:
riff 1 (x3)
riff 1 (x3)
riff 2
riff 2
riff 1 (x2)
riff 1 (x2)
(7/4 time)
(7/4 kez)
Germany failed to protect her borders
Almanya sınırlarını koruyamadı
She had grown soft with the American dream
Amerikan rüyasıyla yumuşamıştı
The men from the Steppes delivered their vaccum
Bozkırdaki adamlar aşılarını teslim etti
A new kind of freedom
Yeni bir tür özgürlük
Freedom's a chain
Özgürlük bir zincirdir
Maybe I'll find love when there's nothing to do
Belki yapacak hiçbir şey olmadığında aşkı bulacağım
(4/4 time)
(4/4 kez)
It becomes black and white
Siyah beyaz olur
Is it true what they say?
Söyledikleri doğru mu?
They turn the day into night
Gündüzü geceye çeviriyorlar
Black and white becomes
Siyah beyaz olur
G E5 F5 D5 (x3, with riff)
G E5 F5 D5 (x3, riff'li)
(7/4 time)
(7/4 kez)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
