Never Say Goodbye 歌詞 日本語訳

ザ・ストラングラーズ - ネヴァー・セイ・グッバイ

by The Stranglers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Stranglers Never Say Goodbye

The Stranglers - Never Say Goodbye
ザ・ストラングラーズ - ネヴァー・セイ・グッバイ
Email: Bushhead81@Hotmail.com
電子メール: Bushhead81@Hotmail.com
NEVER SAY GOODBYE
決してさよならを言わないでください
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
転写: リチャード・スタンフォース (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 13th December 2002
転写日: 2002 年 12 月 13 日
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
この転写などは独占的であり、次の場所で見つけることができます:-
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
Excellent track from their 1982 opus, 'Feline'.
1982年の作品『Feline』の素晴らしいトラック。
intro riff:
イントロのリフ:
E F/C (x4) - (note: strum the E chord in a spanish-type style, listen to recording to
E F/C (x4) - (注: E コードをスパニッシュ タイプのスタイルでかき鳴らし、録音を聞いてください)
see what I mean).
私の言いたいことを見てください)。
Black friend of the night, why do you leave in such a hurry?
今夜の黒人の友人、なぜそんなに急いで去るのですか?
White friend of the day - you left us working on our worries
今日の白人の友人 - あなたは私たちに悩みを解決させてくれました
Never say goodbye, for we'll all be with you someday
さよならなんて言わないで、いつかみんなと一緒にいるから
su

Fond adieus but never say goodbye
さようなら、でもさよならは言わない
Like lo - vers of the past, they swim and surface in our memories
過去の恋人のように、彼らは泳ぎ、私たちの記憶の中に浮かび上がります
Those questions never last, I'll save them all for the next century
それらの質問は決して続くことはありません、私はそれらすべてを次の世紀のために取っておきます
Never say goodbye, for we'll all be with you someday
さよならなんて言わないで、いつかみんなと一緒にいるから
Dm Bb C D C D C D E (bass fill)
Dm Bb C D C D C D E (ベースフィル)
Fond adieus but never say goodbye Never say goodbye
さようなら、でもさよならは言わない
Tell us what's over the horizon
地平線の向こうに何があるのか教えてください
Is it worth the chance to stick around for more surprising
もっと驚くべきことを求めてそこに留まるチャンスはありますか
Never say goodbye, for we'll all be with you someday
さよならなんて言わないで、いつかみんなと一緒にいるから
su

Fond adieus but never say goodbye
さようなら、でもさよならは言わない
Instrumental:
インストゥルメンタル:
Play intro riff (x4, bass enters playing pedal tone note of A on 3rd time)
イントロのリフを演奏します (x4、ベースが 3 回目に A のペダルトーンを演奏しながら入ります)
Never say goodbye, for we'll all be with you someday
さよならなんて言わないで、いつかみんなと一緒にいるから
su

Fond adieus but never say goodbye
さようなら、でもさよならは言わない
(repeat chorus chord sequence until fade).
(フェードするまでコーラスのコードシーケンスを繰り返します)。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.