Second Coming 歌詞 日本語訳
ストラングラーズ - 再臨
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Stranglers - Second Coming
ストラングラーズ - 再臨
Email: Bushhead81@Hotmail.com
電子メール: Bushhead81@Hotmail.com
SECOND COMING
再臨者
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
転写: リチャード・スタンフォース (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 3rd April 2002
転写日: 2002 年 4 月 3 日
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
この転写などは独占的であり、次の場所で見つけることができます:-
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
intro: keyboard - D - C# C - C#
イントロ: キーボード - D - C# C - C#
main riff:
メインリフ:
(play riff throughout the verses)
(ヴァース全体でリフを演奏します)
Somewhere in Africa, somewhere in Rome
アフリカのどこか、ローマのどこか
People are sleeping awake in their homes
人々は家で起きたまま眠っている
Waiting for shepherds to tend to their sheep
羊飼いが羊の世話をするのを待っています
Their disappointments lay piled in a corner heap
彼らの失望は隅に積み上げられていた
chorus:
コーラス:
this is kind of a question and answer section, the bass and
これは一種の質疑応答セクションです、ベースと
keyboards play the riff... and then the guitar plays a riff.
キーボードがリフを演奏し、そしてギターがリフを演奏します。
bass root notes are provided in the brackets above.
低音のルート音は上の括弧内に示されています。
B---*bass*-------0-|---*bass*-------0-|---*bass*--------0--|---*bass*-------0---|
B---*低音*--------0-|---*低音*--------0-|---*低音*--------0---|---*低音*--------0---|
D---*bass*-----0---|---*bass*-----0---|---*bass*------0----|---*bass*-----0-----|
D---*低音*-----0---|---*低音*-----0---|---*低音*------0----|---*低音*-----0-----|
A second co - ming will come in. A second co - ming will come in.
再臨がやって来ます。再臨がやって来ます。
B---*bass*-------0-|---*bass*-------0-|---*bass*--------0--|-----*no guitar*----|
B---*ベース*--------0-|---*ベース*--------0-|---*ベース*--------0--|-----*ギターなし*----|
D---*bass*-----0---|---*bass*-----0---|---*bass*------0----|--- *no guitar*----|
D---*ベース*-----0---|---*ベース*-----0---|---*ベース*------0----|--- *ギターなし*----|
A second co - ming will come in. A second co - ming will come in.
再臨がやって来ます。再臨がやって来ます。
(It will come in!)
(入ってくるよ!)
(main riff)
(メインリフ)
Turn on the sets and then wait for the show
セットの電源を入れてショーを待ちます
Will he have long hair and what will he know?
彼は長い髪を持つだろうか、そして彼は何を知っているだろうか?
Will he tell jokes or will he make us cry?
彼は冗談を言うでしょうか、それとも私たちを泣かせるでしょうか?
If we write to him will he send back a reply?
私たちが彼に手紙を書いたら、彼は返事を返してくれるでしょうか?
(chorus)
(コーラス)
A second co-ming will come in
再臨が来るだろう
A second co-ming will come in
再臨が来るだろう
A second co-ming will come in
再臨が来るだろう
A second co-ming will come in
再臨が来るだろう
(it will come in!)
(入ってくるよ!)
(main riff)
(メインリフ)
Like everybody I wait for the day
みんなと同じように私もその日を待っています
Like everybody I'll send him away
みんなと同じように、私も彼を送り出すよ
He may be ugly and have problem hair
彼は醜くて髪に問題があるかもしれない
Even speak funny and make all the people stare
面白いことを話して人々全員を見つめることさえあります
A second co - ming will come in
再臨が来るだろう
A second co - ming will come in
再臨が来るだろう
A second co - ming will come in
再臨が来るだろう
A second co - ming will come in
再臨が来るだろう
Second coming...
再臨…
(repeat verse riff until fade)
(ヴァースのリフをフェードするまで繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
