Sometimes Paroles Traduction Française
Les Étrangleurs - Parfois
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: Am D (x16)
introduction : Am D (x16)
Someday I'm gonna smack your face
Un jour, je vais te gifler
Someday I'm gonna smack your face
Un jour, je vais te gifler
Somebody's gonna call your bluff
Quelqu'un va dénoncer ton bluff
Somebody's gonna treat your rough
Quelqu'un va traiter ta brutalité
Sometimes there's only one way out, I gotta fight!
Parfois, il n'y a qu'une seule issue, je dois me battre !
Sometimes I get to feel so mean
Parfois, je me sens si méchant
Sometimes I get to feel so mean
Parfois, je me sens si méchant
Sometimes you look like you're too clean
Parfois tu as l'air d'être trop propre
Sometimes I see the in-between
Parfois je vois l'entre-deux
Sometimes only one way, I gotta fight!
Parfois il n'y a qu'un seul chemin, je dois me battre !
You're way past your station
Vous avez bien dépassé votre station
Beat you honey, 'til you drop
Je te bats chérie, jusqu'à ce que tu tombes
guitar solo (repeat chords Am D):
solo de guitare (accords répétés Am D) :
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0---------------------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2------------------------|
D--------------------------------0h2----------------|
D--------------------------------0h2----------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0---------------------------------|
B------0-----0h1p0----------------------------------|
B------0-----0h1p0---------------------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2--------------------|
G----2--------------2--0--0--0h2------------------------|
D--------------------------------0h2----------------|
D--------------------------------0h2----------------|
B------0-----0h1-3-1--0------------------------------------|
B------0-----0h1-3-1--0-----------------------------------|
G----2-------------------2s4--2--0-------------------------|
G----2-------------------2s4--2--0----------------------------------|
D----------------------------------2s4--2-0----------------|
D---------------------------------2s4--2-0----------------|
G------7-----7-----7-----7-------------7-5-4h5p4-------|
G------7-----7-----7-----7-------------7-5-4h5p4-------|
E----------7-5-3-2-0h2h3---------------0h2h3--------------|
E----------7-5-3-2-0h2h3--------------0h2h3--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
A--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
A--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
D--0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4--------------|
D--0h2h4--------0h2h4-------------0h2h4-------------0h2h4--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E--0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3-------------0h2h3--------------|
E-----------------------------------3-5-7---5h7p5-3---2-3-0-----0-----0-----0---|
E----------------------------------3-5-7---5h7p5-3---2-3-0-----0-----0-----0---|
B-----------------------------------------------------------3s5---3s5---3s5---0-|
B-----------------------------------------------------------3s5---3s5---3s5---0-|
E--0h2h3-------------0h2h3------------------------------------------------------|
E--0h2h3------------0h2h3------------------------------------------------------|
E--3-5-7---5h7p5-3---2--3---|
E--3-5-7---5h7p5-3---2--3---|
You're way past your station
Vous avez bien dépassé votre station
It's useless asking you to stop
C'est inutile de te demander d'arrêter
I got morbid fascination
J'ai une fascination morbide
Beat you honey 'til you drop
Je te bats chérie jusqu'à ce que tu tombes
Sometimes you're gonna get some stick
Parfois tu vas avoir un bâton
Sometimes you're gonna get some stick
Parfois tu vas avoir un bâton
Somebody's standing in our way
Quelqu'un se tient sur notre chemin
Somebody's gonna have to pay
Quelqu'un devra payer
Sometimes there's only one way, I gotta fight
Parfois, il n'y a qu'un seul moyen, je dois me battre
end on Am.
se termine le matin.
courtesy of Richard Stanforth
gracieuseté de Richard Stanforth
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangleledchords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
