The Raven Letra Traducción al Español

Los estranguladores - El cuervo

by The Stranglers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Stranglers The Raven

The Stranglers - The Raven (2)
Los estranguladores - El cuervo (2)
Email: Bushhead81@Hotmail.com
Correo electrónico: Bushhead81@Hotmail.com
This is a better version
Esta es una mejor versión
THE RAVEN
EL CUERVO
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Transcripción de: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 21st July 2002
Fecha de transcripción: 21 de julio de 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Esta transcripción y más es exclusiva y se puede encontrar en: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
Updated: now featuring some extra tablature of the guitar parts! I've made my best attempt at
Actualizado: ¡ahora presenta algunas tablaturas adicionales de las partes de guitarra! He hecho mi mejor intento de
this.
esto.
bass intro:
introducción de bajo:
the note A alternated as octaves, for acoustic guitar players, the underlying chord is A major.
la nota La alternada en octavas; para los guitarristas acústicos, el acorde subyacente es La mayor.
play this for about seven bars.
reproduzca esto durante unos siete compases.
then the following chords can be played under the guitar 'solo' (if that's what you'd like to
entonces los siguientes acordes se pueden tocar en el 'solo' de guitarra (si eso es lo que te gustaría tocar).
call it)...
llámalo)...
...before Dave Greenfield's signature keyboard riff is finally heard and the following chords
...antes de que finalmente se escuche el riff de teclado característico de Dave Greenfield y los siguientes acordes
are played...
se juegan...
B------------------------------------------1-3-3^-1-------|
B------------------------------------------1-3-3^-1-------|
(play the above twice)
(reproduce lo anterior dos veces)
then: Dm G Dm G Dm G Dm G
entonces: Dm G Dm G Dm G Dm G
verse 1:
versículo 1:
fly straight.....with perfection
Vuela recto.....con perfección.
find me.....a new direction
Encuéntrame... una nueva dirección.
you'll never realise the things they said
Nunca te darás cuenta de las cosas que dijeron.
we'll never realise until we're dead
Nunca nos daremos cuenta hasta que estemos muertos.
the fires they burned along the coast of triumphs
Los fuegos que ardieron a lo largo de la costa de los triunfos.
the ebony embittered souls of children
Las almas amargadas de ébano de los niños.
we'll seek another way before too long
Buscaremos otro camino dentro de poco
but will you stop my wind before I'm gone
pero ¿detendrás mi viento antes de que me vaya?
(at * points play this)
(en * puntos juega esto)
E----------12--10h12p10----------12--10h12p10----------12--10h12p10---------------------10--|
E----------12--10h12p10----------12--10h12p10----------12--10h12p10---------------------10--|
then, on the word 'gone', instead of reverting back to the main verse riff, the following is
luego, en la palabra 'ido', en lugar de volver al riff del verso principal, lo siguiente es
played (as a sort-of bridge or instrumental pre-chorus):
tocado (como una especie de puente o pre-estribillo instrumental):
chorus:
coro:
and when you find me all alone
y cuando me encuentres solo
your world has never been my own
Tu mundo nunca ha sido mío
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0-------------------5p0-0--------------------|
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0-------------------5p0-0--------------------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0-------------7p0-0-4p0-0--------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0-------------7p0-0-4p0-0--------|
D------------------------------------------------------------5p0-0-------------------5p0-0--|
D------------------------------------------------------------5p0-0-------------------5p0-0--|
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0--------------------------------------------|
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0--------------------------------------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0--------------------------------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0--------------------------------|
D------------------------------------------------------------5p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0--|
D------------------------------------------------------------------5p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0--|
and then, the bridge or 'pre-chorus' is played again, three times, but in the next key upwards,
y luego, se vuelve a tocar el puente o 'pre-estribillo', tres veces, pero en la siguiente tonalidad hacia arriba,
like so:
así:
E--7--5-7-5-5s3-3---7--5-7-5-5s3---7--5-7-5-5s3-3--|
E--7--5-7-5-5s3-3---7--5-7-5-5s3---7--5-7-5-5s3-3--|
...before a Dave Greenfield keyboard solo that's based around the chorus melody,
...antes de un solo de teclado de Dave Greenfield que se basa en la melodía del coro,
but features these chords:
pero presenta estos acordes:
B--8^-6--------------------------8^-6------------------------|
B--8^-6--------------------------8^-6------------------------|
then, the same chords are used for a second chorus, which is a slight variation
luego, se usan los mismos acordes para un segundo estribillo, que es una ligera variación.
of the first chorus:
del primer coro:
(from now on most of the guitar parts are repeated the same)
(a partir de ahora la mayoría de las partes de guitarra se repiten igual)
chorus 2:
coro 2:
and when you find me, and when you find me all alone
y cuando me encuentres, y cuando me encuentres solo
your world has never been my own
Tu mundo nunca ha sido mío
and then comes the second verse, which uses exactly the same chords and has exactly
y luego viene el segundo verso, que usa exactamente los mismos acordes y tiene exactamente
the same structure as the first verse:
La misma estructura que el primer verso:
verse 2:
versículo 2:
my friend, you're black, and when you fly you're wild
Amigo mío, eres negro y cuando vuelas eres salvaje.
I am white, sometimes I behave just like a child
Soy blanca, a veces me comporto como un niño.
the northern seas are cold but they're our own
Los mares del norte son fríos pero son los nuestros.
we'll sail your southern seas before too long
Navegaremos por tus mares del sur en poco tiempo.
and now, on the word 'long' instead of going to the first bridge or pre-chorus
y ahora, en la palabra 'largo' en lugar de ir al primer puente o pre-estribillo
earlier, the keyboard riff from the intro is played and the same chords are used,
Antes, se toca el riff de teclado de la introducción y se utilizan los mismos acordes,
so, basically the keyboard intro is being used as an outro:
Entonces, básicamente la introducción del teclado se utiliza como salida:
when I was a viking, my friend he was the raven
Cuando yo era vikingo, mi amigo era el cuervo.
then just repeat the chords Dm Am G F G A until the song fades.
luego simplemente repite los acordes Dm Am G F G A hasta que la canción se desvanezca.
I apologise if this tab doesn't make too much sense as the song has a weird structure to it,
Pido disculpas si esta tablatura no tiene mucho sentido ya que la canción tiene una estructura extraña.
like so:
así:
bass intro
introducción de bajo
guitar intro
introducción de guitarra
keyboard intro
introducción al teclado
bridge (in Dm)
puente (en Dm)
chorus (variation 1)
coro (variación 1)
bridge (in Em)
puente (en em)
keyboard solo
solo de teclado
chorus (variation 2)
coro (variación 2)
outro (same as keyboard intro)
outro (igual que la introducción del teclado)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.