The Raven Testo Traduzione Italiana

Gli Strangolatori - Il corvo

by The Stranglers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Stranglers The Raven

The Stranglers - The Raven (2)
Gli Strangolatori - Il Corvo (2)
Email: Bushhead81@Hotmail.com
E-mail: Bushhead81@Hotmail.com
This is a better version
Questa è una versione migliore
THE RAVEN
IL CORVO
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Trascrizione di: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 21st July 2002
Data di trascrizione: 21 luglio 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Questa trascrizione e altro ancora sono esclusivi e possono essere trovati su: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
Updated: now featuring some extra tablature of the guitar parts! I've made my best attempt at
Aggiornato: ora con alcune tablature extra delle parti di chitarra! Ho fatto del mio meglio per farlo
this.
questo.
bass intro:
intro del basso:
the note A alternated as octaves, for acoustic guitar players, the underlying chord is A major.
la nota LA alternata in ottave, per i chitarristi acustici l'accordo sottostante è LA maggiore.
play this for about seven bars.
suonalo per circa sette battute.
then the following chords can be played under the guitar 'solo' (if that's what you'd like to
poi gli accordi successivi possono essere suonati sotto l'assolo di chitarra (se è quello che preferisci).
call it)...
chiamalo)...
...before Dave Greenfield's signature keyboard riff is finally heard and the following chords
...prima che si senta finalmente il caratteristico riff di tastiera di Dave Greenfield e gli accordi successivi
are played...
vengono giocati...
B------------------------------------------1-3-3^-1-------|
B------------------------------------------1-3-3^-1-------|
(play the above twice)
(riproduci quanto sopra due volte)
then: Dm G Dm G Dm G Dm G
poi: Dm G Dm G Dm G Dm G
verse 1:
versetto 1:
fly straight.....with perfection
vola dritto...con perfezione
find me.....a new direction
trovami...una nuova direzione
you'll never realise the things they said
non ti renderai mai conto delle cose che hanno detto
we'll never realise until we're dead
non lo realizzeremo mai finché non saremo morti
the fires they burned along the coast of triumphs
i fuochi che ardevano lungo la costa dei trionfi
the ebony embittered souls of children
le anime ebano amareggiate dei bambini
we'll seek another way before too long
cercheremo un'altra strada tra non molto
but will you stop my wind before I'm gone
ma fermerai il mio vento prima che me ne vada
(at * points play this)
(in * punti riproducilo)
E----------12--10h12p10----------12--10h12p10----------12--10h12p10---------------------10--|
E----------12--10h12p10----------12--10h12p10----------12--10h12p10---------------------10--|
then, on the word 'gone', instead of reverting back to the main verse riff, the following is
poi, sulla parola "andato", invece di tornare al riff della strofa principale, quanto segue
played (as a sort-of bridge or instrumental pre-chorus):
suonato (come una sorta di bridge o pre-ritornello strumentale):
chorus:
coro:
and when you find me all alone
e quando mi troverai tutto solo
your world has never been my own
il tuo mondo non è mai stato il mio
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0-------------------5p0-0--------------------|
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0-------------5p0-0--------------------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0-------------7p0-0-4p0-0--------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0-------------7p0-0-4p0-0--------|
D------------------------------------------------------------5p0-0-------------------5p0-0--|
D-----------------------------------------------------------5p0-0-------------5p0-0--|
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0--------------------------------------------|
B--5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---5h6p5---8p0-0----------------------------------------------------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0--------------------------------|
G--------7-------7-------7-------7-------7-------7p0-0-4p0-0--------------------------------|
D------------------------------------------------------------5p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0--|
D-----------------------------------------------------------5p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0-3p0-0--|
and then, the bridge or 'pre-chorus' is played again, three times, but in the next key upwards,
e poi si suona di nuovo il bridge o "pre-ritornello", tre volte, ma nella tonalità successiva verso l'alto,
like so:
in questo modo:
E--7--5-7-5-5s3-3---7--5-7-5-5s3---7--5-7-5-5s3-3--|
E--7--5-7-5-5s3-3---7--5-7-5-5s3---7--5-7-5-5s3-3--|
...before a Dave Greenfield keyboard solo that's based around the chorus melody,
...prima di un assolo di tastiera di Dave Greenfield basato sulla melodia del ritornello,
but features these chords:
ma presenta questi accordi:
B--8^-6--------------------------8^-6------------------------|
B--8^-6--------------------8^-6-----------------------|
then, the same chords are used for a second chorus, which is a slight variation
poi, gli stessi accordi vengono usati per un secondo ritornello, che è una leggera variazione
of the first chorus:
del primo coro:
(from now on most of the guitar parts are repeated the same)
(da ora in poi la maggior parte delle parti di chitarra verranno ripetute allo stesso modo)
chorus 2:
ritornello 2:
and when you find me, and when you find me all alone
e quando mi troverai, e quando mi troverai tutto solo
your world has never been my own
il tuo mondo non è mai stato il mio
and then comes the second verse, which uses exactly the same chords and has exactly
e poi arriva la seconda strofa, che usa esattamente gli stessi accordi e ha esattamente
the same structure as the first verse:
la stessa struttura del primo verso:
verse 2:
versetto 2:
my friend, you're black, and when you fly you're wild
amico mio, sei nero, e quando voli sei selvaggio
I am white, sometimes I behave just like a child
Sono bianco, a volte mi comporto proprio come un bambino
the northern seas are cold but they're our own
i mari del nord sono freddi ma sono i nostri
we'll sail your southern seas before too long
tra non molto solcheremo i tuoi mari del sud
and now, on the word 'long' instead of going to the first bridge or pre-chorus
e ora, sulla parola "lungo" invece di andare al primo bridge o pre-ritornello
earlier, the keyboard riff from the intro is played and the same chords are used,
in precedenza, viene suonato il riff di tastiera dell'intro e vengono utilizzati gli stessi accordi,
so, basically the keyboard intro is being used as an outro:
quindi, fondamentalmente l'intro della tastiera viene utilizzata come outro:
when I was a viking, my friend he was the raven
quando ero un vichingo, il mio amico era il corvo
then just repeat the chords Dm Am G F G A until the song fades.
quindi ripeti semplicemente gli accordi Dm Am G F G A finché la canzone non svanisce.
I apologise if this tab doesn't make too much sense as the song has a weird structure to it,
Mi scuso se questa scheda non ha molto senso dato che la canzone ha una struttura strana,
like so:
in questo modo:
bass intro
introduzione del basso
guitar intro
introduzione di chitarra
keyboard intro
introduzione alla tastiera
bridge (in Dm)
ponte (in Dm)
chorus (variation 1)
coro (variazione 1)
bridge (in Em)
ponte (in Em)
keyboard solo
assolo di tastiera
chorus (variation 2)
coro (variazione 2)
outro (same as keyboard intro)
outro (come l'introduzione da tastiera)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.