Looking Glass 歌詞 日本語訳

ストリングチーズ事件 - ルッキンググラス

by The String Cheese Incident

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The String Cheese Incident Looking Glass

LOOKING GLASS - String Cheese Incident
LOOKING GLASS - ストリングチーズ事件
E-mail: flyslyguy007@gmail.com
電子メール: flyslyguy007@gmail.com
Additional tab for BRIDGE is at the bottom
BRIDGEの追加タブは下部にあります
day break on the city streets from the corner of her eye
彼女の目の端から見える街路の夜明け
pass the man who holds the box he'll try to get inside
箱を持った男を追い越し、中に入ろうとする
faces look back at me from their places on the wall
壁のそれぞれの場所から顔が私を振り返る
above the girl who held the shining looking glass
光る鏡を持った少女の上で
she said all faces in here, have an undercoat of blue
彼女はここにいる顔はみんな青いアンダーコートをしていると言いました
if you look real close with this glass of mine
私のこのグラスをよく見てみると
you can pick out every hue
あらゆる色合いを選択できます
I took the glass from her hand and held it to the sky
私は彼女の手からグラスを取り空にかざした
I took one glimpse, I slipped and fell
一目見ただけで滑って転んでしまった
into the other side
向こう側へ
sometimes I can't see how far we've come
時々、私たちがどこまで来たのか見えなくなる
sometimes I feel like me body's gone numb
時々体が麻痺してしまったように感じる
sometimes I can't see how far we've come
時々、私たちがどこまで来たのか見えなくなる
but I step back, and I look again
でも私は一歩下がって、もう一度見てみる
and my chains come undone
そして私の鎖はほどかれる
JAM 1 (short)
ジャム1(ショート)
A G D A Play progression 4x, fast hits on G,D
A G D A プレイ進行 4 倍、G、D で高速ヒット
back out on the sidewalk now crashing through the night
歩道に戻って今夜通し衝突する
feel first breath of air bringing in the sun
太陽を取り込む初めての空気を感じる
on the bench ahead a man sat, playing national guitar
前方のベンチに男が座ってナショナルギターを弾いていた
I didn't recognize the tune but I dropped change in his jar
曲は分からなかったけど、彼の瓶に小銭を落としてしまった
PRE-CHORUS BRIDGE
プリコーラスブリッジ
the first notes to hit my ears didn't sound quite right
私の耳に届いた最初の音は完全に正しく聞こえませんでした
but I let the sound wash over me
でも私はその音に押し流されてしまった
and it got me through the night
そしてそれは私を一晩中乗り越えてくれました
JAM 2 (LONGER)
ジャム 2 (長め)
A G D A Play progression 8x, fast hits on G,D
A G D A プレイ進行 8 倍、G、D で高速ヒット
(Play progression 8x or as many as you wish)
(進行を 8 回または好きなだけプレイ)
BRIDGE (TAB below)
ブリッジ (下のタブ)
step inside take a look at the tapestry untied
中に入って、解けたタペストリーを見てください
set loose all the details that occupy your mind
心を占めているすべての詳細を解き放つ
can you see a picture that is coming into view
視界に入ってくる写真が見えますか
su

the journey started long ago, now see the story through
旅はずっと前に始まった、今、物語を見届けてください
see, how far we've come
ほら、私たちはどこまで来たの
feel, feel, feel what has begun
感じて、感じて、何が始まったのか感じて
we can be, be, be headed towards the sun
私たちは太陽に向かって行ける、なれる、行ける
if we free ourselves from these chains of inspection
この検査の連鎖から解放されれば
JAM on A till end
最後までJAM on A
TAB for BRIDGE
ブリッジ用タブ
Step inside take a look at the tapestry of time
中に足を踏み入れて、時のタペストリーを見てください
(A no strumming)
(かき鳴らし禁止)
Set loose all the details that occupy your mind
心を占めているすべての詳細を解放してください
Can you see a pic - ture that is com-ing in - to view
表示するために送られてくる写真が見えますか
((((((()s2)
((((((()s2)
The journey started long ago we'll see this story through (strum now)
旅はずっと前に始まった この物語を最後まで見届けよう (今かき鳴らして)
| ~ Ring
| ~リング

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.