Looking Glass Letras Tradução em Português
O incidente do queijo de corda - espelho
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LOOKING GLASS - String Cheese Incident
ESPELHO - Incidente com queijo de corda
E-mail: flyslyguy007@gmail.com
E-mail: flyslyguy007@gmail.com
Additional tab for BRIDGE is at the bottom
A guia adicional para BRIDGE está na parte inferior
day break on the city streets from the corner of her eye
pausa do dia nas ruas da cidade pelo canto do olho
pass the man who holds the box he'll try to get inside
passe pelo homem que segura a caixa ele tentará entrar
faces look back at me from their places on the wall
rostos olham para mim de seus lugares na parede
above the girl who held the shining looking glass
acima da garota que segurava o espelho brilhante
she said all faces in here, have an undercoat of blue
ela disse que todos os rostos aqui têm um subpêlo azul
if you look real close with this glass of mine
se você olhar bem de perto com esse meu copo
you can pick out every hue
você pode escolher cada matiz
I took the glass from her hand and held it to the sky
Peguei o copo da mão dela e segurei-o para o céu
I took one glimpse, I slipped and fell
Eu dei uma olhada, escorreguei e caí
into the other side
para o outro lado
sometimes I can't see how far we've come
às vezes não consigo ver até onde chegamos
sometimes I feel like me body's gone numb
às vezes sinto que meu corpo ficou dormente
sometimes I can't see how far we've come
às vezes não consigo ver até onde chegamos
but I step back, and I look again
mas eu dou um passo para trás e olho novamente
and my chains come undone
e minhas correntes se desfazem
JAM 1 (short)
JAM 1 (curto)
A G D A Play progression 4x, fast hits on G,D
A G D A Progressão de reprodução 4x, acertos rápidos em G, D
back out on the sidewalk now crashing through the night
de volta à calçada agora atravessando a noite
feel first breath of air bringing in the sun
sinta a primeira lufada de ar trazendo o sol
on the bench ahead a man sat, playing national guitar
no banco à frente estava sentado um homem tocando violão nacional
I didn't recognize the tune but I dropped change in his jar
Não reconheci a música, mas deixei cair o troco no pote dele.
PRE-CHORUS BRIDGE
PONTE PRÉ-REFRÃO
the first notes to hit my ears didn't sound quite right
as primeiras notas que atingiram meus ouvidos não soaram muito bem
but I let the sound wash over me
mas eu deixei o som tomar conta de mim
and it got me through the night
e isso me ajudou durante a noite
JAM 2 (LONGER)
JAM 2 (MAIS)
A G D A Play progression 8x, fast hits on G,D
A G D A Progressão de reprodução 8x, acertos rápidos em G, D
(Play progression 8x or as many as you wish)
(Jogue a progressão 8x ou quantas desejar)
BRIDGE (TAB below)
PONTE (TAB abaixo)
step inside take a look at the tapestry untied
entre, dê uma olhada na tapeçaria desamarrada
set loose all the details that occupy your mind
solte todos os detalhes que ocupam sua mente
can you see a picture that is coming into view
você pode ver uma imagem que está aparecendo
su
su
the journey started long ago, now see the story through
a jornada começou há muito tempo, agora veja a história através
see, how far we've come
veja, até onde chegamos
feel, feel, feel what has begun
sinta, sinta, sinta o que começou
we can be, be, be headed towards the sun
podemos estar, estar, estar indo em direção ao sol
if we free ourselves from these chains of inspection
se nos libertarmos destas cadeias de fiscalização
JAM on A till end
JAM em A até o fim
TAB for BRIDGE
TAB para PONTE
Step inside take a look at the tapestry of time
Entre e dê uma olhada na tapeçaria do tempo
(A no strumming)
(Sem dedilhar)
Set loose all the details that occupy your mind
Liberte todos os detalhes que ocupam sua mente
Can you see a pic - ture that is com-ing in - to view
Você pode ver uma foto que está chegando - para ver
((((((()s2)
((((((()s2)
The journey started long ago we'll see this story through (strum now)
A jornada começou há muito tempo, veremos essa história (dedilhar agora)
| ~ Ring
| ~ Anel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
