Homebreakers كلمات أغنية ترجمة عربية

مجلس الأسلوب - منتهكي المنازل

by The Style Council

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Style Council Homebreakers

HOMEBREAKERS by THE STYLE COUNCIL
قواطع المنازل من قبل مجلس الأسلوب
(Paul Weller/Mick Talbot)
(بول ويلر / ميك تالبوت)
From 'Our Favourite Shop'
من متجرنا المفضل
This is played during the intro and verses, however the last bar varies throughout:
يتم لعب هذا أثناء المقدمة والآيات، ولكن الشريط الأخير يختلف طوال الوقت:
(t): use thumb
(ر): استخدم الإبهام
Chords used:
الحبال المستخدمة:
j7
j7
(t) (t)
(ر) (ر)
This is played during the intro and verses, however the last bar varies throughout:
يتم لعب هذا أثناء المقدمة والآيات، ولكن الشريط الأخير يختلف طوال الوقت:
Bass and guitar:
باس والغيتار:
aj7)
اج7)
Between the Gm and Dm7 where there's a * - here alternate quickly between Gm and Gm7
بين Gm وDm7 حيث يوجد * - هنا يتناوب بسرعة بين Gm وGm7
a couple of times to (i can't think of the word) what the bass is playing.
عدة مرات (لا أستطيع التفكير في الكلمة) ما الذي يلعبه الجهير.
Intro:
مقدمة:
j7)
ي7)
Good morning day and how do you do
صباح الخير يوم وكيف حالك
(maj7)
(ماج 7)
I wonder what will you do for me?
وأتساءل ماذا ستفعل بالنسبة لي؟
I should be on my way, I should be earning pay,
يجب أن أكون في طريقي، يجب أن أحصل على الأجر،
(maj7)
(ماج 7)
I should be all the things that I'm not -
يجب أن أكون كل الأشياء التي لا أكونها -
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
ولقد حاولت بمفردي، والآن لا يوجد شيء يبقيني في المنزل،
Like my Brother has too, got to move to get out of this view,
كما فعل أخي أيضًا، يجب أن يتحرك للخروج من هذا المنظر،
You see they tell you to move around -
ترى أنهم يطلبون منك التحرك -
If you can't find work in your own town.
إذا لم تتمكن من العثور على عمل في مدينتك.
As I rise from my bed I can hear the old man
عندما أقوم من سريري أستطيع سماع الرجل العجوز
(maj7)
(ماج 7)
Blaming Heaven and Mother for this
إلقاء اللوم على السماء والأم لهذا
Thirty years with one firm, thirteen months redundant,
ثلاثون عامًا في شركة واحدة، وثلاثة عشر شهرًا زائدة عن الحاجة،
(maj7)
(ماج 7)
Yes I'd say that's unlucky for some -
نعم أود أن أقول أن هذا أمر سيئ الحظ بالنسبة للبعض -
Now our tears fall like rain, as my Mother walks me to my train,
والآن تتساقط دموعنا مثل المطر، بينما تصطحبني أمي إلى قطاري،
With a kiss and a wave - 'Come Home Weekends' that's if I can save.
بقبلة وتلويح - "تعال إلى المنزل في عطلة نهاية الأسبوع" هذا إذا كان بإمكاني توفير المال.
I swear I'll take it out on the man -
أقسم أنني سوف أتخلص من الرجل -
Who ever devised this economy plan.
من الذي ابتكر هذه الخطة الاقتصادية.
j7)
ي7)
(organ solo)
(عضو منفرد)
All the love in the world - can't put -
كل الحب في العالم - لا أستطيع وضعه -
Dinner on the table -
العشاء على الطاولة -
Oh, all the hate that I feel no love could put right
أوه، كل الكراهية التي أشعر بعدم وجود حب يمكن تصحيحها
Good morning day and how do you do
صباح الخير يوم وكيف حالك
(maj7)
(ماج 7)
I wonder what will you do for me?
وأتساءل ماذا ستفعل بالنسبة لي؟
I should be on my way, I should be earning pay,
يجب أن أكون في طريقي، يجب أن أحصل على الأجر،
(maj7)
(ماج 7)
I should be all the things that I'm not -
يجب أن أكون كل الأشياء التي لا أكونها -
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
ولقد حاولت بمفردي، والآن لا يوجد شيء يبقيني في المنزل،
All the love and the strength has been taken by this Government,
لقد أخذت هذه الحكومة كل الحب والقوة،
You see they tell you to move around -
ترى أنهم يطلبون منك التحرك -
If you can't find work in your own town.
إذا لم تتمكن من العثور على عمل في مدينتك.
j7)
ي7)
(guitar solo)
(جيتار منفرد)
Father's in the kitchen, counting out coins,
الأب في المطبخ، يعد العملات المعدنية،
(maj7)
(ماج 7)
Mother's in the bedroom, looking through pictures of her boys,
الأم في غرفة النوم، تنظر إلى صور أولادها،
One is in London, looking for a job,
واحد في لندن يبحث عن عمل
(maj7)
(ماج 7)
The other's in Whitehall, looking for those responsible!
والآخر في وايتهول، يبحث عن المسؤولين!
Father's in the kitchen, counting out coins,
الأب في المطبخ، يعد العملات المعدنية،
(maj7)
(ماج 7)
Mother's in the bedroom, looking through pictures of her boys,
الأم في غرفة النوم، تنظر إلى صور أولادها،
One is in London, looking for a job,
واحد في لندن يبحث عن عمل
(maj7)
(ماج 7)
The other's in Whitehall, looking for those responsible!
والآخر في وايتهول، يبحث عن المسؤولين!
j7)
ي7)
| | | | (x2 then fade)
| | | | (×2 ثم تتلاشى)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.