Homebreakers Letra Traducción al Español

El Consejo de Estilo - Rompehogares

by The Style Council

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Style Council Homebreakers

HOMEBREAKERS by THE STYLE COUNCIL
ROMPECASOS por EL CONSEJO DE ESTILO
(Paul Weller/Mick Talbot)
(Paul Weller/Mick Talbot)
From 'Our Favourite Shop'
De 'Nuestra tienda favorita'
This is played during the intro and verses, however the last bar varies throughout:
Esto se reproduce durante la introducción y los versos, sin embargo, el último compás varía a lo largo:
(t): use thumb
(t): use el pulgar
Chords used:
Acordes utilizados:
j7
j7
(t) (t)
(t) (t)
This is played during the intro and verses, however the last bar varies throughout:
Esto se reproduce durante la introducción y los versos, sin embargo, el último compás varía a lo largo:
Bass and guitar:
Bajo y guitarra:
aj7)
aj7)
Between the Gm and Dm7 where there's a * - here alternate quickly between Gm and Gm7
Entre Gm y Dm7 donde hay un * - aquí alterna rápidamente entre Gm y Gm7
a couple of times to (i can't think of the word) what the bass is playing.
un par de veces para (no recuerdo la palabra) qué está tocando el bajo.
Intro:
Introducción:
j7)
j7)
Good morning day and how do you do
Buenos días y cómo estás.
(maj7)
(mayor7)
I wonder what will you do for me?
¿Me pregunto qué harás por mí?
I should be on my way, I should be earning pay,
Debería estar en camino, debería estar ganando dinero,
(maj7)
(mayor7)
I should be all the things that I'm not -
Debería ser todas las cosas que no soy.
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
Y lo intenté por mi cuenta, ahora no hay nada que me retenga en casa.
Like my Brother has too, got to move to get out of this view,
Al igual que mi hermano, tuvo que moverse para salir de esta vista.
You see they tell you to move around -
Verás, te dicen que te muevas.
If you can't find work in your own town.
Si no encuentras trabajo en tu propia ciudad.
As I rise from my bed I can hear the old man
Mientras me levanto de mi cama puedo escuchar al anciano
(maj7)
(mayor7)
Blaming Heaven and Mother for this
Culpar al Cielo y a la Madre por esto
Thirty years with one firm, thirteen months redundant,
Treinta años con una empresa, trece meses de despido,
(maj7)
(mayor7)
Yes I'd say that's unlucky for some -
Sí, diría que eso es desafortunado para algunos.
Now our tears fall like rain, as my Mother walks me to my train,
Ahora nuestras lágrimas caen como lluvia, mientras mi madre me acompaña hasta mi tren,
With a kiss and a wave - 'Come Home Weekends' that's if I can save.
Con un beso y un saludo: 'Come Home Weekends', eso es si puedo salvarlo.
I swear I'll take it out on the man -
Juro que me desquitaré con el hombre.
Who ever devised this economy plan.
¿Quién alguna vez ideó este plan económico?
j7)
j7)
(organ solo)
(solo de órgano)
All the love in the world - can't put -
Todo el amor del mundo - no puedo poner -
Dinner on the table -
Cena en la mesa
Oh, all the hate that I feel no love could put right
Oh, todo el odio que siento, ningún amor podría arreglarlo.
Good morning day and how do you do
Buenos días y cómo estás.
(maj7)
(mayor7)
I wonder what will you do for me?
¿Me pregunto qué harás por mí?
I should be on my way, I should be earning pay,
Debería estar en camino, debería estar ganando dinero,
(maj7)
(mayor7)
I should be all the things that I'm not -
Debería ser todas las cosas que no soy.
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
Y lo intenté por mi cuenta, ahora no hay nada que me retenga en casa.
All the love and the strength has been taken by this Government,
Todo el cariño y la fuerza se los ha llevado este Gobierno,
You see they tell you to move around -
Verás, te dicen que te muevas.
If you can't find work in your own town.
Si no encuentras trabajo en tu propia ciudad.
j7)
j7)
(guitar solo)
(solo de guitarra)
Father's in the kitchen, counting out coins,
Padre está en la cocina, contando monedas.
(maj7)
(mayor7)
Mother's in the bedroom, looking through pictures of her boys,
La madre está en el dormitorio, mirando fotografías de sus hijos.
One is in London, looking for a job,
Uno está en Londres, buscando trabajo,
(maj7)
(mayor7)
The other's in Whitehall, looking for those responsible!
¡El otro está en Whitehall, buscando a los responsables!
Father's in the kitchen, counting out coins,
Padre está en la cocina, contando monedas.
(maj7)
(mayor7)
Mother's in the bedroom, looking through pictures of her boys,
La madre está en el dormitorio, mirando fotografías de sus hijos.
One is in London, looking for a job,
Uno está en Londres, buscando trabajo,
(maj7)
(mayor7)
The other's in Whitehall, looking for those responsible!
¡El otro está en Whitehall, buscando a los responsables!
j7)
j7)
| | | | (x2 then fade)
| | | | (x2 luego se desvanece)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.