Homebreakers 歌詞 日本語訳

スタイル評議会 - ホームブレイカーズ

by The Style Council

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Style Council Homebreakers

HOMEBREAKERS by THE STYLE COUNCIL
ホームブレイカーズ by スタイル カウンシル
(Paul Weller/Mick Talbot)
(ポール・ウェラー/ミック・タルボット)
From 'Our Favourite Shop'
「私たちのお気に入りのお店」より
This is played during the intro and verses, however the last bar varies throughout:
これはイントロとヴァースで演奏されますが、最後の小節は全体で異なります。
(t): use thumb
(t): 親指を使用します
Chords used:
使用したコード:
j7
j7
(t) (t)
(t) (t)
This is played during the intro and verses, however the last bar varies throughout:
これはイントロとヴァースで演奏されますが、最後の小節は全体で異なります。
Bass and guitar:
ベースとギター:
aj7)
aj7)
Between the Gm and Dm7 where there's a * - here alternate quickly between Gm and Gm7
Gm と Dm7 の間に * がある部分 - ここでは Gm と Gm7 を素早く交互に切り替えます。
a couple of times to (i can't think of the word) what the bass is playing.
ベースが演奏しているものを数回(言葉が思いつきません)。
Intro:
イントロ:
j7)
j7)
Good morning day and how do you do
おはようございます、お元気ですか
(maj7)
(maj7)
I wonder what will you do for me?
何をしてくれるのかな?
I should be on my way, I should be earning pay,
私は向かっているはずだ、給料を稼いでいるはずだ、
(maj7)
(maj7)
I should be all the things that I'm not -
私は私ではないすべてのものであるべきです -
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
そして私は自分で努力してきました、今では私を家に留めるものは何もありません、
Like my Brother has too, got to move to get out of this view,
兄もそうだったように、この見方から抜け出すために動かなければなりません、
You see they tell you to move around -
彼らがあなたに動き回るように言っているのがわかります -
If you can't find work in your own town.
自分の町で仕事が見つからない場合。
As I rise from my bed I can hear the old man
ベッドから起き上がると老人の声が聞こえる
(maj7)
(maj7)
Blaming Heaven and Mother for this
これを天と母のせいにする
Thirty years with one firm, thirteen months redundant,
1つの会社で30年勤務、余剰期間は13か月、
(maj7)
(maj7)
Yes I'd say that's unlucky for some -
はい、一部の人にとっては不運だと思います -
Now our tears fall like rain, as my Mother walks me to my train,
今、母が私を電車まで連れて行ってくれるとき、私たちの涙は雨のように降ります。
With a kiss and a wave - 'Come Home Weekends' that's if I can save.
キスと手を振る - 「Come Home Weekends」で救えるなら。
I swear I'll take it out on the man -
誓うよ、あの男を徹底的に仕留めてやる――
Who ever devised this economy plan.
誰がこの経済計画を考案しただろうか。
j7)
j7)
(organ solo)
(オルガンソロ)
All the love in the world - can't put -
世界中のすべての愛 - 載せられない -
Dinner on the table -
テーブルの上の夕食 -
Oh, all the hate that I feel no love could put right
ああ、どんな愛も正すことはできないと感じるすべての憎しみ
Good morning day and how do you do
おはようございます、お元気ですか
(maj7)
(maj7)
I wonder what will you do for me?
何をしてくれるのかな?
I should be on my way, I should be earning pay,
私は向かっているはずだ、給料を稼いでいるはずだ、
(maj7)
(maj7)
I should be all the things that I'm not -
私は私ではないすべてのものであるべきです -
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
そして私は自分で努力してきました、今では私を家に留めるものは何もありません、
All the love and the strength has been taken by this Government,
すべての愛と力はこの政府によって奪われ、
You see they tell you to move around -
彼らがあなたに動き回るように言っているのがわかります -
If you can't find work in your own town.
自分の町で仕事が見つからない場合。
j7)
j7)
(guitar solo)
(ギターソロ)
Father's in the kitchen, counting out coins,
父は台所で小銭を数えています。
(maj7)
(maj7)
Mother's in the bedroom, looking through pictures of her boys,
母親は寝室で息子たちの写真を眺めています。
One is in London, looking for a job,
一人はロンドンで仕事を探しています。
(maj7)
(maj7)
The other's in Whitehall, looking for those responsible!
もう一人はホワイトホールにいて、責任者を探しています!
Father's in the kitchen, counting out coins,
父は台所で小銭を数えています。
(maj7)
(maj7)
Mother's in the bedroom, looking through pictures of her boys,
母親は寝室で息子たちの写真を眺めています。
One is in London, looking for a job,
一人はロンドンで仕事を探しています。
(maj7)
(maj7)
The other's in Whitehall, looking for those responsible!
もう一人はホワイトホールにいて、責任者を探しています!
j7)
j7)
| | | | (x2 then fade)
| | | | (x2 その後フェード)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.