Luck Paroles Traduction Française
Le Conseil de Style - Chance
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
February 22nd 2001, 11.33am
22 février 2001, 11h33
LUCK by THE STYLE COUNCIL
CHANCE par THE STYLE CONSEIL
From the LP 'Our Favourite Shop' (Polydor, 1985)
Extrait du LP 'Notre boutique préférée' (Polydor, 1985)
Chords used:
Accords utilisés :
Bbmaj7: 687766 Fm7: x-8-10-8-9-8
Bbmaj7 : 687766 Fm7 : x-8-10-8-9-8
Ebmaj7: x68786 Dm7: x57565
Ebmaj7 : x68786 Dm7 : x57565
Eb/F: x8666x Gm7: 3x3333
Mib/Fa : x8666x Sol7 : 3x3333
Dbmaj7: x46564 Ab/Bb: 6x6544
Dbmaj7 : x46564 Ab/Bb : 6x6544
Cm7: x35343 Eb: x6888x
Cm7 : x35343 Mib : x6888x
Luck fell in the right place for me
La chance est tombée au bon endroit pour moi
The day you happened to come by.
Le jour où tu es passé par hasard.
You caught me feeling all was useless,
Tu m'as surpris en pensant que tout était inutile,
And left me feeling ten feet high.
Et m'a laissé une impression de dix pieds de haut.
Now nothing again can be quite the same.
Désormais, rien ne peut plus être tout à fait pareil.
You gather my fears, and threw them away.
Vous avez rassemblé mes peurs et vous les avez rejetées.
Luck dropped in, just at the right time;
La chance est arrivée, juste au bon moment ;
The time when I felt most alone.
Le moment où je me sentais le plus seul.
All my dreams had seemed to vanish.
Tous mes rêves semblaient s'évanouir.
Now my nightmares have upped and gone.
Maintenant, mes cauchemars ont augmenté et ont disparu.
I'm not scared of farewells. Nothing's the same twice.
Je n'ai pas peur des adieux. Rien n'est deux fois pareil.
I stride through the day, and float through the night.
Je marche le jour et je flotte la nuit.
How much choice do we have in this?
Quel choix avons-nous là-dedans ?
Like some almighty hand, smashing your life into pieces,
Comme une main toute-puissante, brisant votre vie en morceaux,
One day you're washed and drowned
Un jour tu es lavé et noyé
And the next day you're put back on the land.
Et le lendemain, vous êtes remis à terre.
Now nothing again can be quite the same.
Désormais, rien ne peut plus être tout à fait pareil.
I gather my fears and I throw them away.
Je rassemble mes peurs et je les jette.
Luck, when you hold me closely.
Chance, quand tu me tiens étroitement.
Ooh, feels like summertime.
Ooh, on dirait l'été.
Luck, when you hold my hand.
Chance, quand tu me tiens la main.
I want it all the time.
Je le veux tout le temps.
Luck, in your country kisses.
Chance, dans ton pays bisous.
Ooh, I love your outlook.
Ooh, j'adore ton point de vue.
Luck, in your hills and valleys.
Chance, dans vos collines et vallées.
Go on talking, my babbling brook.
Continue à parler, mon ruisseau bavard.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
