Luck Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rada Stylu – szczęście
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
February 22nd 2001, 11.33am
22 lutego 2001, godzina 11.33
LUCK by THE STYLE COUNCIL
LUCK od THE STYLE COUNCIL
From the LP 'Our Favourite Shop' (Polydor, 1985)
Z płyty LP „Nasz ulubiony sklep” (Polydor, 1985)
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Bbmaj7: 687766 Fm7: x-8-10-8-9-8
Bbmaj7: 687766 Fm7: x-8-10-8-9-8
Ebmaj7: x68786 Dm7: x57565
Ebmaj7: x68786 Dm7: x57565
Eb/F: x8666x Gm7: 3x3333
Eb/F: x8666x Gm7: 3x3333
Dbmaj7: x46564 Ab/Bb: 6x6544
Dbmaj7: x46564 Ab/Bb: 6x6544
Cm7: x35343 Eb: x6888x
Cm7: x35343 Eb: x6888x
Luck fell in the right place for me
Szczęście spadło na mnie we właściwym miejscu
The day you happened to come by.
Dzień, w którym przypadkiem przyszedłeś.
You caught me feeling all was useless,
Przyłapałeś mnie na tym, że wszystko było bezużyteczne,
And left me feeling ten feet high.
I sprawił, że poczułem się wysoki na dziesięć stóp.
Now nothing again can be quite the same.
Teraz nic już nie może być takie samo.
You gather my fears, and threw them away.
Zebrałeś moje lęki i odrzuciłeś je.
Luck dropped in, just at the right time;
Szczęście przyszło w odpowiednim momencie;
The time when I felt most alone.
Czas, kiedy czułam się najbardziej samotna.
All my dreams had seemed to vanish.
Wydawało się, że wszystkie moje marzenia zniknęły.
Now my nightmares have upped and gone.
Teraz moje koszmary przybrały na sile i zniknęły.
I'm not scared of farewells. Nothing's the same twice.
Nie boję się pożegnań. Nic nie jest dwa razy takie samo.
I stride through the day, and float through the night.
Kroczę przez dzień i płynę przez noc.
How much choice do we have in this?
Jak duży mamy w tym wybór?
Like some almighty hand, smashing your life into pieces,
Jak jakaś potężna ręka rozbijająca Twoje życie na kawałki,
One day you're washed and drowned
Pewnego dnia zostajesz umyty i utopiony
And the next day you're put back on the land.
A następnego dnia wracasz na ląd.
Now nothing again can be quite the same.
Teraz nic już nie może być takie samo.
I gather my fears and I throw them away.
Zbieram swoje lęki i wyrzucam je.
Luck, when you hold me closely.
Szczęście, kiedy trzymasz mnie blisko.
Ooh, feels like summertime.
Och, czuję się jak w lecie.
Luck, when you hold my hand.
Szczęście, kiedy trzymasz mnie za rękę.
I want it all the time.
Chcę tego cały czas.
Luck, in your country kisses.
Powodzenia, w twoim kraju całusy.
Ooh, I love your outlook.
Och, podoba mi się twój światopogląd.
Luck, in your hills and valleys.
Szczęście w twoich wzgórzach i dolinach.
Go on talking, my babbling brook.
Mów dalej, mój szemrzący strumyku.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
