Anymore Paroles Traduction Française
Les sous-marins - Plus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tell me can you hear me anymore
Dis-moi, peux-tu m'entendre encore
Tell me does this make sense anymore
Dis-moi, est-ce que ça a encore du sens
I didn't mean to make anyone upset
Je ne voulais déranger personne
I just didn't want to be mean anymore
Je ne voulais juste plus être méchant
Didn't want to make scenes anymore
Je ne voulais plus faire de scènes
That's what happens when I have to pretend
C'est ce qui arrive quand je dois faire semblant
horus
Horus
And it's not the first time I heard you say
Et ce n'est pas la première fois que je t'entends dire
Why can't you just love me the same way
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer de la même manière
I disappoint you try as I may
Je te décevrai, essaie comme je peux
But don't say you'd be better off without me these days
Mais ne dis pas que tu serais mieux sans moi ces jours-ci
No one wants to get hurt anymore
Personne ne veut plus être blessé
Used to seem we all played at these wars
Il semblait que nous jouions tous à ces guerres
Of love and jealousy
D'amour et de jalousie
We're so careful cause we've been hurt ourselves
Nous sommes si prudents parce que nous nous sommes blessés nous-mêmes
Cheated on or hurt someone else
Trompé ou blessé quelqu'un d'autre
Or we've just seen too many casualties
Ou nous avons juste vu trop de victimes
horus
Horus
And it's not the first time I heard you say
Et ce n'est pas la première fois que je t'entends dire
Why can't you just love me the same way
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer de la même manière
I disappoint you try as I may
Je te décevrai, essaie comme je peux
But don't say you'd be better off without me these days
Mais ne dis pas que tu serais mieux sans moi ces jours-ci
Instrumental
Instrumental
This could happen to you or anyone
Cela pourrait arriver à vous ou à n'importe qui
When everything and nothing's wrong
Quand tout et rien ne va pas
You're doing the best you can just to hold on
Tu fais de ton mieux pour tenir le coup
You just don't want to be mean anymore
Tu ne veux juste plus être méchant
Just don't want to make scenes anymore
Je ne veux plus faire de scènes
That's what happens when you have to pretend
C'est ce qui arrive quand tu dois faire semblant
horus
Horus
And it's not the first time I heard you say
Et ce n'est pas la première fois que je t'entends dire
Why can't you just love me the same way
Pourquoi ne peux-tu pas m'aimer de la même manière
I disappoint you try as I may
Je te décevrai, essaie comme je peux
But don't say you'd be better off without me these days
Mais ne dis pas que tu serais mieux sans moi ces jours-ci
ridge
crête
No one wants to get hurt anymore
Personne ne veut plus être blessé
No one wants to get hurt anymore
Personne ne veut plus être blessé
No one wants to but we can't stop now
Personne ne veut mais nous ne pouvons pas nous arrêter maintenant
You say you lost the year to love
Tu dis que tu as perdu l'année à aimer
You'll lose the next one to longing
Tu perdras le prochain à cause du désir
And maybe none of us is safe
Et peut-être qu'aucun de nous n'est en sécurité
But we can keep on falling
Mais nous pouvons continuer à tomber
Yeah we can keep on falling
Ouais, nous pouvons continuer à tomber
Yeah we can keep on falling
Ouais, nous pouvons continuer à tomber
We can keep on falling
Nous pouvons continuer à tomber
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
