Burst Songtekst Nederlandse Vertaling

De metro's - barsten

by The Subways

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Subways Burst

Hi, this is the first tab i have ever submitted after years of taking tabs from the
Hallo, dit is het eerste tabblad dat ik ooit heb ingediend na jarenlang tabbladen te hebben gebruikt van de
started before the net and lets just say its way better now than rewinding the cassette
begon vóór het net en laten we zeggen dat het nu veel beter is dan de cassette terugspoelen
over and over...this is a perfect song to be my first, as always take with a gran of
keer op keer... dit is een perfect nummer om mijn eerste te zijn, zoals altijd met een flinke portie
because i may be wrong or lazy on certain bits. one wish...please make your tabs more like
omdat ik het op bepaalde punten misschien mis of lui heb. één wens... zorg ervoor dat uw tabbladen er meer op lijken
sheets that include lyrics and chord names, etc., http://en.wikipedia.org/wiki/Lead_sheet
bladen met songteksten en akkoordnamen, enz., http://en.wikipedia.org/wiki/Lead_sheet
i dont need the melody line notated, but it rocks to have the words along with the
Ik hoef de melodielijn niet genoteerd te hebben, maar het is geweldig om de woorden samen met de tekst te hebben
in the right places then to do the rest by feel/ear.
op de juiste plaatsen en doe de rest op gevoel/oor.
peace, love to the subways, awesome! i am totally curious if anyone found this useful
vrede, liefde voor de metro, geweldig! Ik ben heel benieuwd of iemand dit nuttig heeft gevonden
a line to zc at funtimesman@live.com.. ps why is there best song only a japanese import?
een regel naar zc op funtimesman@live.com.. ps waarom is het beste nummer alleen Japans geïmporteerd?
also, i think the subways commonly tune down a half step to Eb, but i tabbed this out
Ik denk ook dat de metro's gewoonlijk een halve stap terugschakelen naar Eb, maar ik heb dit uitgezocht
it would be on a guitar tuned normally to E, might be easier to play tuned down half a
het zou op een gitaar zijn die normaal op E is gestemd, het kan gemakkelijker zijn om een halve a lager te spelen
lemme know
Laat me het weten
"Burst"
"Uitbarsting"
I'm in the back room
Ik ben in de achterkamer
A sense of cruelty that you put on me
Een gevoel van wreedheid dat je mij hebt aangedaan
Another reason
Nog een reden
Another chance to work your tease on me
Nog een kans om mij te plagen
Now,
Nu,
feel the fire
voel het vuur
at your fingertips
binnen handbereik
You burst a lot when you smile, when you smile
Je barst vaak als je lacht, als je lacht
I can't control my self
Ik kan mezelf niet beheersen
I'll wait forever jus to see you shine
Ik zal voor altijd wachten om je te zien stralen
I can't control my self
Ik kan mezelf niet beheersen
Out in the dead light
Buiten in het dode licht
I'm not afraid and I don't want to stay inside
Ik ben niet bang en ik wil niet binnen blijven
Fool for a reason
Dwaas met een reden
Eb Db Bb? Eb?
Eb Db Bb? Eb?
I made mistakes but at least I fucking tried
Ik heb fouten gemaakt, maar ik heb het tenminste geprobeerd
I'm in the back room
Ik ben in de achterkamer
A sense of cruelty that you put on me
Een gevoel van wreedheid dat je mij hebt aangedaan
Another reason
Nog een reden
Another chance to work your tease on me
Nog een kans om mij te plagen
Now,
Nu,
feel the fire
voel het vuur
at your fingertips
binnen handbereik
You burst a lot when you smile, when you smile
Je barst vaak als je lacht, als je lacht
I can't control my self
Ik kan mezelf niet beheersen
I'll wait forever jus to see you shine
Ik zal voor altijd wachten om je te zien stralen
I can't control my self
Ik kan mezelf niet beheersen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.