Taking All the Blame Paroles Traduction Française

Les métros – prendre tout le blâme

by The Subways

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Subways Taking All the Blame

I'm not the one
je ne suis pas celui
Who started out making promises
Qui a commencé par faire des promesses
Made my mistakes
J'ai fait mes erreurs
You went away and that's my punishment
Tu es parti et c'est ma punition
I hear the sound
J'entends le son
Of all these rumours going round
De toutes ces rumeurs qui circulent
Is this how you want it to be
Est-ce comme ça que tu veux que ce soit
horus
Horus
What can i do
Que puis-je faire
Do you want me on my knees
Veux-tu que je sois à genoux
What shall i give
Que dois-je donner
One hundred more apologies
Cent autres excuses
What can i say
Que puis-je dire
When you can't look me in the face
Quand tu ne peux pas me regarder en face
I just don't know why i bother
Je ne sais juste pas pourquoi je m'embête
I go talking all the blame
Je vais parler de tout le blâme
I never asked
Je n'ai jamais demandé
For you to be more than who you are
Pour que tu sois plus que ce que tu es
I only said
J'ai seulement dit
You're never there
Tu n'es jamais là
Yeah you seemed so far
Ouais tu semblais si loin
From me
De moi
I hear the sound
J'entends le son
Of all these rumours going round
De toutes ces rumeurs qui circulent
So you say it's all down to me
Alors tu dis que tout dépend de moi
horus
Horus
What can I do
Que puis-je faire
Do you want me on my knees
Veux-tu que je sois à genoux
What shall I give
Que dois-je donner
One hundred more apologies
Cent autres excuses
What can I say
Que puis-je dire
When you can't look me in the face
Quand tu ne peux pas me regarder en face
I just don't know why I bother
Je ne sais juste pas pourquoi je m'embête
I go talking all the blame
Je vais parler de tout le blâme
ridge
crête
Will this be ever liked it used to
Est-ce que cela sera un jour apprécié comme avant
We used to ride into the sun
Nous avions l'habitude de rouler au soleil
Why can't things just be like they used to
Pourquoi les choses ne peuvent-elles pas être comme avant
You're just no fun
Tu n'es tout simplement pas amusant
horus
Horus
N.C.
N.C.
What can I do
Que puis-je faire
N.C.
N.C.
Do you want me on my knees
Veux-tu que je sois à genoux
What shall I give
Que dois-je donner
One hundred more apologies
Cent autres excuses
What can I say
Que puis-je dire
When you can't look me in the face
Quand tu ne peux pas me regarder en face
I just don't know why I bother
Je ne sais juste pas pourquoi je m'embête
I go talking all the blame
Je vais parler de tout le blâme
No, I just don't know why I bother
Non, je ne sais juste pas pourquoi je m'embête
I go talking all the blame
Je vais parler de tout le blâme

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.