Gold Songtekst Nederlandse Vertaling

De Suikerklontjes - Goud

by The Sugarcubes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Sugarcubes Gold

Date: Fri, 7 Jul 1995 11:45:36 -0400
Datum: vrijdag 7 juli 1995 11:45:36 -0400
This is the first song off the sugarcubes 3rd album it's is played by John Mc
Dit is het eerste nummer van het derde album van SugarCubes, gespeeld door John Mc
Geoch instead of Thor the iceland man.
Geoch in plaats van Thor, de IJslandse man.
"Gold" by the sugarcubes-transcribed by Chris Sullivan
"Gold" van de suikerklontjes, getranscribeerd door Chris Sullivan
intro riff (also played during solo)
intro riff (ook gespeeld tijdens solo)
e h=hammer on
e h=hamer erop
p=pulloff
p = pull-off
b /=slide up
b /=schuif omhoog
\=slide down
\=naar beneden glijden
g---2-----------------2---------2-------0: b=bend
g---2----------------2---------2-------0: b=buiging
d-2----------------2---------2--------2--:
d-2----------------2---------2--------2--:
a0------0--0-h3-------4--------4-3----:
a0------0--0-h3-------4--------4-3----:
crds(3 beats a measure)
crds(3 tellen per maat)
:A5 C5 D5\C5 C5 C5 B5/C5 A5: this is played over and over again.
:A5 C5 D5\C5 C5 C5 B5/C5 A5: dit wordt steeds opnieuw afgespeeld.
it's hard to understand, so listen to the tape to get it right.
het is moeilijk te begrijpen, dus luister naar de band om het goed te begrijpen.
d------------2-h4------------2h4p2:
d------------2-h4------------2h4p2:
a------4-4---------------4-4---------:
een------4-4---------------4-4---------:
e2--2--------------2--2--------------: sometimes after this is an F5 at fret
e2--2--------------2--2--------------: soms staat hierna een F5 op de fret
gold is the sweat...
goud is het zweet...
solo:
alleen:
g --------14p12h14--p12----14-12-14-12--14--14--14---11.11.11.12.12.12
g --------14p12h14--p12----14-12-14-12--14--14--14---11.11.11.12.12.12
e--------------------------------------17(infin.sustain)
e------------------------------------17(infin.sustain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.