All In Letras Tradução em Português
O conjunto de verão - tudo incluído
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Back to the place that we always go
De volta ao lugar que sempre vamos
One more time 'fore we all get old
Mais uma vez antes que todos envelheçamos
Stephen's in love, John's getting high
Stephen está apaixonado, John está ficando chapado
Jess in the back, starting a fight
Jess lá atrás, começando uma briga
We do what we want, cause it's all we know
Fazemos o que queremos, porque é tudo o que sabemos
Pass around the contract, where's the dotted line at?
Passe o contrato, onde está a linha pontilhada?
Ain't nobody going home
Ninguém vai para casa
horus
Hórus
Here's to tonight,
Um brinde a esta noite,
Wherever it goes, I'm all in
Aonde quer que vá, estou dentro
Chasing the light,
Perseguindo a luz,
We don't do no last calling, calling
Nós não fazemos nenhuma última ligação, ligação
We never ever needed love
Nós nunca precisamos de amor
Cause, if we got our friends then that's enough
Porque, se tivermos nossos amigos, isso é o suficiente
Wherever it goes I'm all in, all in
Onde quer que vá, estou totalmente envolvido, totalmente envolvido
Wherever it goes, wherever it goes
Aonde quer que vá, onde quer que vá
Wherever it goes, I'm all in
Aonde quer que vá, estou dentro
Running around like we own these streets
Correndo por aí como se fossemos donos dessas ruas
Wearing the crown like the Whiskey Kings
Usando a coroa como os Reis do Whisky
We know who we ain't, we know who we are
Sabemos quem não somos, sabemos quem somos
We takin' the bait, we take it too far
Nós mordemos a isca, levamos isso longe demais
We get what we want, we want everything
Conseguimos o que queremos, queremos tudo
horus
Hórus
Here's to tonight,
Um brinde a esta noite,
Wherever it goes, I'm all in
Aonde quer que vá, estou dentro
Chasing the light,
Perseguindo a luz,
We don't do no last calling, calling
Nós não fazemos nenhuma última ligação, ligação
We never ever needed love
Nós nunca precisamos de amor
Cause, if we got our friends then that's enough
Porque, se tivermos nossos amigos, isso é o suficiente
Wherever it goes I'm all in, all in
Onde quer que vá, estou totalmente envolvido, totalmente envolvido
Wherever it goes, wherever it goes
Aonde quer que vá, onde quer que vá
Wherever it goes, I'm all in
Aonde quer que vá, estou dentro
ridge
cume
Now it's 4AM in the parking lot
Agora são 4 da manhã no estacionamento
We'll be singing Blink songs till' the sun comes up
Estaremos cantando músicas do Blink até o sol nascer
Cause I don't know if we'll be here again
Porque eu não sei se estaremos aqui novamente
Singing, "oh, we're going all in"
Cantando, "oh, vamos all in"
Now it's 4AM in the parking lot
Agora são 4 da manhã no estacionamento
We'll be singing Blink songs till' the sun comes up
Estaremos cantando músicas do Blink até o sol nascer
Cause I don't know if we'll be here again
Porque eu não sei se estaremos aqui novamente
Singing, "oh, we're going all in"
Cantando, "oh, vamos all in"
horus
Hórus
Here's to tonight,
Um brinde a esta noite,
Wherever it goes, I'm all in
Aonde quer que vá, estou dentro
Chasing the light,
Perseguindo a luz,
We don't do no last calling, calling
Nós não fazemos nenhuma última ligação, ligação
We never ever needed love
Nós nunca precisamos de amor
Cause, if we got our friends then that's enough
Porque, se tivermos nossos amigos, isso é o suficiente
Wherever it goes I'm all in, all in
Onde quer que vá, estou totalmente envolvido, totalmente envolvido
Wherever it goes, wherever it goes
Aonde quer que vá, onde quer que vá
Wherever it goes, I'm all in
Aonde quer que vá, estou dentro
Now it's 4AM in the parking lot
Agora são 4 da manhã no estacionamento
We'll be singing Blink songs till' the sun comes up
Estaremos cantando músicas do Blink até o sol nascer
Cause I don't know if we'll be here again
Porque eu não sei se estaremos aqui novamente
Singing, "oh, we're going all in"
Cantando, "oh, vamos all in"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
