Figure Me Out Letra Traducción al Español
El set de verano - Descúbreme
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introducción)
I'm a bit too pop for the punk kids,
Soy demasiado pop para los niños punk.
but I'm too punk for the pop kids
pero soy demasiado punk para los niños pop
I don't know just where I fit in
No sé dónde encajo
cause when I open my mouth I know nobody's listenin'
Porque cuando abro la boca sé que nadie me escucha.
To the words of a prophet
A las palabras de un profeta
who still can't turn a profit
que todavía no puede obtener ganancias
Cause I don't fit in with the in crowd,
Porque no encajo con la multitud,
but I'm too Hollywood to go back to my hometown
Pero soy demasiado Hollywood para volver a mi ciudad natal.
Cause they think that I'm famous, when I know I'm a fraud
Porque piensan que soy famoso, cuando sé que soy un fraude
Who got too f**ked up on the finer things, to remember who he forgot
¿Quién se jodió demasiado con las cosas buenas para recordar a quién olvidó?
But I believe there's more to life than all my problems
Pero creo que hay más en la vida que todos mis problemas.
maybe there's still hope for me to start again
tal vez todavía hay esperanza para mí de empezar de nuevo
Get my feet back on the ground
Vuelve a poner mis pies en la tierra
Pull my head out of the clouds
Saca mi cabeza de las nubes
I think it's time for me to figure me out
Creo que es hora de que me descubra
(Intermezzo)
(Intermezzo)
Let's get back to the basics and take it back to the basement
Volvamos a lo básico y volvamos al sótano.
Where I heard Born To Run for the first time and I stared at my dad in amazement
Donde escuché Born To Run por primera vez y miré a mi papá con asombro
He said, "Son don't stop chasing great and keep pounding the pavement."
Él dijo: "Hijo, no dejes de perseguir muy bien y sigue golpeando el pavimento".
So I'd much rather die tryin' to make something sacred than live as another YouTube sensation
Así que prefiero morir intentando hacer algo sagrado que vivir como otra sensación de YouTube.
Cause I hate that they're famous for being something they're not
Porque odio que sean famosos por ser algo que no son
While I'm too hung up on the things I don't have to appreciate what I've got
Mientras estoy demasiado obsesionado con las cosas, no tengo que apreciar lo que tengo.
But I believe there's more to life than all my problems
Pero creo que hay más en la vida que todos mis problemas.
maybe there's still hope for me to start again
tal vez todavía hay esperanza para mí de empezar de nuevo
Get my feet back on the ground
Vuelve a poner mis pies en la tierra
Pull my head out of the clouds
Saca mi cabeza de las nubes
I think it's time for me to figure me out
Creo que es hora de que me descubra
Oooooh, It's time for me to figure me out
Oooooh, es hora de que me descubra
It's time for me to figure me out
Es hora de que me descubra
So if you hear this song turn it up real loud
Entonces, si escuchas esta canción, súbela muy fuerte.
Cause it's time for me to figure me out
Porque es hora de que me descubra
Alright, if you hear this song turn it up real loud
Muy bien, si escuchas esta canción, súbela muy fuerte.
Cause it's time for me to figure me out
Porque es hora de que me descubra
(Solo)
(En solitario)
I believe there's more to life than all my problems
Creo que hay más en la vida que todos mis problemas.
I just wanna fall in love before I'm dead
Sólo quiero enamorarme antes de morir
So I can make my parents proud
Para poder enorgullecer a mis padres
Hope my feet don't fail me now
Espero que mis pies no me fallen ahora
Cause it's time for me to figure me out
Porque es hora de que me descubra
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
