Figure Me Out Paroles Traduction Française
L'ensemble d'été - Figure Me Out
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
I'm a bit too pop for the punk kids,
Je suis un peu trop pop pour les enfants punks,
but I'm too punk for the pop kids
mais je suis trop punk pour les enfants de la pop
I don't know just where I fit in
Je ne sais pas exactement où je me situe
cause when I open my mouth I know nobody's listenin'
parce que quand j'ouvre la bouche, je sais que personne n'écoute
To the words of a prophet
Aux paroles d'un prophète
who still can't turn a profit
qui n'arrive toujours pas à réaliser des bénéfices
Cause I don't fit in with the in crowd,
Parce que je ne m'intègre pas dans la foule,
but I'm too Hollywood to go back to my hometown
mais je suis trop Hollywood pour retourner dans ma ville natale
Cause they think that I'm famous, when I know I'm a fraud
Parce qu'ils pensent que je suis célèbre, alors que je sais que je suis un imposteur
Who got too f**ked up on the finer things, to remember who he forgot
Qui s'est trop foutu des belles choses pour se rappeler qui il a oublié
But I believe there's more to life than all my problems
Mais je crois qu'il y a plus dans la vie que tous mes problèmes
maybe there's still hope for me to start again
peut-être qu'il y a encore de l'espoir pour moi de recommencer
Get my feet back on the ground
Remettre les pieds sur terre
Pull my head out of the clouds
Sors ma tête des nuages
I think it's time for me to figure me out
Je pense qu'il est temps pour moi de me comprendre
(Intermezzo)
(Intermezzo)
Let's get back to the basics and take it back to the basement
Revenons à l'essentiel et ramenons-le au sous-sol
Where I heard Born To Run for the first time and I stared at my dad in amazement
Où j'ai entendu Born To Run pour la première fois et j'ai regardé mon père avec étonnement
He said, "Son don't stop chasing great and keep pounding the pavement."
Il a dit: "Mon fils, n'arrête pas de courir après et continue de battre le trottoir."
So I'd much rather die tryin' to make something sacred than live as another YouTube sensation
Donc je préfère de loin mourir en essayant de créer quelque chose de sacré plutôt que de vivre comme une autre sensation YouTube
Cause I hate that they're famous for being something they're not
Parce que je déteste qu'ils soient célèbres pour être quelque chose qu'ils ne sont pas
While I'm too hung up on the things I don't have to appreciate what I've got
Même si je suis trop accroché aux choses, je n'ai pas besoin d'apprécier ce que j'ai
But I believe there's more to life than all my problems
Mais je crois qu'il y a plus dans la vie que tous mes problèmes
maybe there's still hope for me to start again
peut-être qu'il y a encore de l'espoir pour moi de recommencer
Get my feet back on the ground
Remettre les pieds sur terre
Pull my head out of the clouds
Sors ma tête des nuages
I think it's time for me to figure me out
Je pense qu'il est temps pour moi de me comprendre
Oooooh, It's time for me to figure me out
Oooooh, il est temps pour moi de me comprendre
It's time for me to figure me out
Il est temps pour moi de me comprendre
So if you hear this song turn it up real loud
Donc si tu entends cette chanson, monte-la très fort
Cause it's time for me to figure me out
Parce qu'il est temps pour moi de me comprendre
Alright, if you hear this song turn it up real loud
Très bien, si vous entendez cette chanson, montez-la très fort
Cause it's time for me to figure me out
Parce qu'il est temps pour moi de me comprendre
(Solo)
(Solo)
I believe there's more to life than all my problems
Je crois qu'il y a plus dans la vie que tous mes problèmes
I just wanna fall in love before I'm dead
Je veux juste tomber amoureux avant de mourir
So I can make my parents proud
Pour que je puisse rendre mes parents fiers
Hope my feet don't fail me now
J'espère que mes pieds ne me feront pas défaut maintenant
Cause it's time for me to figure me out
Parce qu'il est temps pour moi de me comprendre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
