Figure Me Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yaz Seti - Beni Çöz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Giriş)
I'm a bit too pop for the punk kids,
Punk çocukları için biraz fazla popülerim
but I'm too punk for the pop kids
ama ben pop çocukları için fazla serseriyim
I don't know just where I fit in
Tam olarak nereye uyduğumu bilmiyorum
cause when I open my mouth I know nobody's listenin'
Çünkü ağzımı açtığımda kimsenin dinlemediğini biliyorum
To the words of a prophet
Bir peygamberin sözlerine
who still can't turn a profit
hala kar elde edemeyen
Cause I don't fit in with the in crowd,
Çünkü kalabalığa uyum sağlayamıyorum
but I'm too Hollywood to go back to my hometown
ama memleketime dönemeyecek kadar Hollywood'luyum
Cause they think that I'm famous, when I know I'm a fraud
Çünkü sahtekar olduğumu bildiğim halde ünlü olduğumu düşünüyorlar
Who got too f**ked up on the finer things, to remember who he forgot
Kim kimi unuttuğunu hatırlayamayacak kadar güzel şeylere bulaştı
But I believe there's more to life than all my problems
Ama hayatta tüm sorunlarımdan daha fazlası olduğuna inanıyorum
maybe there's still hope for me to start again
belki yeniden başlamam için hâlâ umut vardır
Get my feet back on the ground
Ayaklarımı tekrar yere basmak
Pull my head out of the clouds
Başımı bulutların arasından çıkar
I think it's time for me to figure me out
Sanırım kendimi anlamamın zamanı geldi
(Intermezzo)
(İntermezzo)
Let's get back to the basics and take it back to the basement
Temel konulara geri dönelim ve bodruma geri dönelim
Where I heard Born To Run for the first time and I stared at my dad in amazement
Born To Run'ı ilk kez dinlediğim ve şaşkınlıkla babama baktığım yer
He said, "Son don't stop chasing great and keep pounding the pavement."
"Oğlum, büyüklerin peşinde koşmayı bırakıp kaldırımları dövmeye devam etme" dedi.
So I'd much rather die tryin' to make something sacred than live as another YouTube sensation
Bu yüzden başka bir YouTube fenomeni olarak yaşamaktansa, kutsal bir şey yapmaya çalışırken ölmeyi tercih ederim
Cause I hate that they're famous for being something they're not
Çünkü onların olmadıkları bir şey olarak ünlü olmalarından nefret ediyorum
While I'm too hung up on the things I don't have to appreciate what I've got
Sahip olduklarımın kıymetini bilmek zorunda olmadığım şeylere çok takılıyken
But I believe there's more to life than all my problems
Ama hayatta tüm sorunlarımdan daha fazlası olduğuna inanıyorum
maybe there's still hope for me to start again
belki yeniden başlamam için hâlâ umut vardır
Get my feet back on the ground
Ayaklarımı tekrar yere basmak
Pull my head out of the clouds
Başımı bulutların arasından çıkar
I think it's time for me to figure me out
Sanırım kendimi anlamamın zamanı geldi
Oooooh, It's time for me to figure me out
Oooooh, artık kendimi anlamanın zamanı geldi
It's time for me to figure me out
Beni çözmenin zamanı geldi
So if you hear this song turn it up real loud
Yani eğer bu şarkıyı duyarsanız sesini çok açın
Cause it's time for me to figure me out
Çünkü artık kendimi anlamanın zamanı geldi
Alright, if you hear this song turn it up real loud
Tamam, eğer bu şarkıyı duyarsan sesini çok aç
Cause it's time for me to figure me out
Çünkü artık kendimi anlamanın zamanı geldi
(Solo)
(Yalnız)
I believe there's more to life than all my problems
Hayatta tüm sorunlarımdan daha fazlası olduğuna inanıyorum
I just wanna fall in love before I'm dead
Ölmeden önce aşık olmak istiyorum
So I can make my parents proud
Böylece ailemi gururlandırabilirim
Hope my feet don't fail me now
Umarım ayaklarım beni yarı yolda bırakmaz
Cause it's time for me to figure me out
Çünkü artık kendimi anlamanın zamanı geldi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
