Mannequin Letras Tradução em Português
O Conjunto de Verão - Manequim
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, this is my third tab to date. I hope you all like it. The last chorus (last
Olá pessoal, esta é minha terceira aba até agora. Espero que todos vocês gostem. O último refrão (último
few bars) are a bit tricky, I think I got there in the end though. Thanks :)
alguns compassos) são um pouco complicados, mas acho que consegui chegar lá no final. Obrigado :)
_______________
_______________
VERSE-
VERSÍCULO-
You and I fell apart like a ragdoll torn at the seams
Você e eu nos separamos como uma boneca de pano rasgada pelas costuras
Then he came in stitched up the pieces like some kind of hero
Então ele entrou costurou as peças como uma espécie de herói
I, I bet it was easy to act like a damsel in distress
Eu aposto que foi fácil agir como uma donzela em perigo
I guess you got what you wanted
Eu acho que você conseguiu o que queria
CHORUS-
REFRÃO-
He'll pick you up just to knock you down
Ele vai te pegar só para te derrubar
One day I'll see you both in hell
Um dia verei vocês dois no inferno
Is it everything you thought it'd be?
É tudo o que você pensou que seria?
When he's lying there I bet you think of me
Quando ele está deitado aí, aposto que você pensa em mim
I swear he'll only dress you up
Eu juro que ele só vai vestir você
Go out just to show you off
Saia só para se exibir
And girl, I don't know what you see
E garota, eu não sei o que você vê
You're more than just a mannequin to me
Você é mais do que apenas um manequim para mim
VERSE-
VERSÍCULO-
Now you and I are staring at each other from across the room
Agora você e eu estamos nos encarando do outro lado da sala
And there he goes hanging on tight like the necklace I gave you
E lá vai ele pendurado firme como o colar que eu te dei
I'm moving on, living well is the best revenge
Sigo em frente, viver bem é a melhor vingança
Oh is this, is this what you wanted?
Ah, é isso, é isso que você queria?
CHORUS-
REFRÃO-
He'll pick you up just to knock you down
Ele vai te pegar só para te derrubar
One day I'll see you both in hell
Um dia verei vocês dois no inferno
Is it everything you thought it'd be?
É tudo o que você pensou que seria?
When he's lying there I bet you think of me
Quando ele está deitado aí, aposto que você pensa em mim
I swear he'll only dress you up
Eu juro que ele só vai vestir você
Go out just to show you off
Saia só para se exibir
And girl, I don't know what you see
E garota, eu não sei o que você vê
You're more than just a mannequin to me
Você é mais do que apenas um manequim para mim
BRIDGE-
PONTE-
You and I fell apart like a ragdoll torn at the seams
Você e eu nos separamos como uma boneca de pano rasgada pelas costuras
Then he came in stitched up the pieces like some kind of hero
Então ele entrou costurou as peças como uma espécie de herói
CHORUS-
REFRÃO-
He'll pick you up just to knock you down
Ele vai te pegar só para te derrubar
One day I'll see you both in hell
Um dia verei vocês dois no inferno
Is it everything you thought it'd be?
É tudo o que você pensou que seria?
When he's lying there I bet you think of me
Quando ele está deitado aí, aposto que você pensa em mim
I swear he'll only dress you up
Eu juro que ele só vai vestir você
Go out just to show you off
Saia só para se exibir
And girl, I don't know what you see
E garota, eu não sei o que você vê
No girl, I don't know what you see
Não garota, eu não sei o que você vê
You're more than just a mannequin to me
Você é mais do que apenas um manequim para mim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
